Buenos Aires Agenda: 21-27 September/Septiembre

Monday

ramos

(Photo by PINKÉ)

It’s officially spring in the Southern Hemisphere, and there are plenty of ways to celebrate. A picnic in the parks if the weather is sunny, and of course, stopping by the local flower shops to pick a bouquet is a must! If it rains, Florería Atlántico (Arroyo, 872) restaurant in the Retiro area has both flowers and delectable dishes to offer.

In the afternoon, from 5.30pm to 7.30pm, you can stop by the Fierro Hotel garden and grab a couple of cocktails at the new UCO after office event! 3220-6800. Soler 5862, Palermo.

You can also head to the Centro Cultural Konex where famous percussion group, La Bomba del Tiempo, will be carrying out their Monday show starting at 7pm. Sarmiento 3151, Almagro.

La primavera comienza oficialmente en el hemisferio sur y hay muchas formas de celebrarlo. Si está soleado, hacer un picnic en uno de los parques es tradición ya para muchos, como también lo es, por supuesto, parar en una de las florerías de la ciudad a comprar un ramo. Si llueve, el restaurante Florería Atlántico (Arroyo, 872), en la zona de Retiro, ofrece flores y platos especiales para la ocasión. 

A la tarde, desde las 17.30 hasta las 19.30hs.,abre  el jardín de Fierro Hotel para ofrecer cocktails en el after-office de Uco restaurante. 3220-6800. Soler 5862, Palermo.

También a la tarde, a partir de las 19hs., la ya famosa orquesta de percusión, La Bomba del Tiempo, va a estar presentándose, como todos los lunes, en el Centro Cultural Konex.Sarmiento 3151, Almagro.

Tuesday

silver

(Photo by tanakawho)

The stunning Museo Nacional de Arte Decorativo in Recoleta is featuring a new exhibit of objects crafted in silver. The museum’s permanent collection is also well worth visiting, and their courtyard café- Croque Madame is the perfect spot for a pick-me-up coffee and a pastry.Av. Libertador 1902, Recoleta

Later on head to the Doppelganger Bar in San Telmo for some of the city’s best drinks and atmosphere. Juan de Garay 500, San Telmo.4300 0201.

El Museo Nacional de Arte Decorativo en Recoleta está exhibiendo una nueva colección de platería artesanal. También vale la pena visitar la colección permanente del museo y parar en Croque Madame, el café situado en el patio, un lugar perfecto para parar a la tarde a disfrutar de un café con alguna pastelería francesa. Av. Libertador 1902, Recoleta.

Por la noche, Doppelganger Bar en San Telmo, es una buena opción para probar algunos de los mejores cocktails de Buenos Aires en uno de los ambientes más amenos de la ciudad. Juan de Garay 500, San Telmo.4300 0201.

Wednesday

quill

(Photo by Eddi van W.)

The international literature festival FILBA will kick off until Sunday offering literary activities, perfomances and more, including an open pick-up/drop off book event at La Abadía (Gorostiaga 1908, Las Cañitas) on Friday and Saturday.

In the evening, the Colón Theatre will be staging an opera production of GiuseppeVerdi’s Don Carlo about the struggle against political and religious oppression. Tickets here.

El Festival Internacional de Literatura de Buenos Aires (FILBA) arranca su programación hasta el domingo con una oferta amplia de actividades literarias, presentaciones y más, incluyendo la biblioteca abierta en La Abadía (Gorostiaga 1908, Las Cañitas), donde se pueden llevar y dejar libros el viernes y el sábado.

A la noche, el Teatro Colón presenta una producción de ópera de la obra Don Carlo de Giuseppe Verdi acerca de la lucha contra la opresión política y religiosa. Las entradas se pueden conseguir aquí.

Thursday

torrontes

(Photo by fs999)

The Vinos & Bodegas fair will be taking place from the 24th to the 26th of September at La Rural. Stop by on your way back from a stroll in the Botanical Gardens and sample Argentina’s best wines.

Arranca la feria Vinos y Bodegas en La Rural hasta el sábado 26 de septiembre. Pase a degustar los mejores vinos argentinos luego de salir a caminar  por el Jardín Botánico.

Friday

oranges

(Photo by Amy Goodman)

Take a day trip to La Campiña, a 25 year old orange farm in the Buenos Aires town of San Pedro. Visits include a tour of the orange plantation, of a dovecot, of the jam making area, the storage room and restaurant. More information here.

Recomendamos una excursión de día a La Campiña, una plantación de naranjos en San Pedro. La visita incluye un tour de la plantación, de un palomar, de la dulcería, el almacén y un restaurante. Mas información aquí

Saturday and Sunday

Book your place at UCO´s delicious weekend brunch, with a great Irish version as well! 3220-6800Soler 5862, Palermo.

The FIBA theatre festival and the FILBA literature festival will both continue to take place throughout the weekend. 

On Saturday at 9pm, Juana Molina and Moreno Veloso will be staging a live show at the Centro Cultural Kirchner. Tickets must be booked in advance on Monday the 21st  or Tuesday the 22nd of September by phone (011 68416400) or through the center’s webpage.

Haga su reserva para degustar el delicioso brunch de UCO restaurante que  ofrece también una variante irlandesa. 3220-6800Soler 5862, Palermo.

El festival de teatro FIBA y el festival de literatura FILBA continúan su programación a lo largo del fin de semana. 

El sábado a las 21hs. se presentan Juana Molina y Moreno Veloso en el Centro Cultural Kirchner. Las entradas se deben reservar el lunes 21 o el martes 22 de septiembre por teléfono (011 68416400) o por medio de la página web del centro cultural. 

What do you think?

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s