Buenos Aires Agenda: November/Noviembre (1)

Monday/Lunescatrin(Photo by Bryan Ledgard)

The 30th edition of the Casa FOA design event is taking place until the 30th of November at a specially remodeled 40’s style house in the Retiro area that is well worth visiting, especially for architecture and design enthusiasts. Basavilbaso 1233, downtown. 

In the afternoon, from 5.30pm to 7.30pm, you can stop by the Fierro Hotel garden and grab a couple of cocktails at the new UCO after office event! 3220-6800. Soler 5862, Palermo.

You can also head to the Centro Cultural Konex where famous percussion group, La Bomba del Tiempo, will be carrying out their Monday show starting at 7pm. Sarmiento 3151, Almagro.

Or, head to the Colón Theatre where the BBC Orchestra of Wales will be presenting a concert featuring solo harp player Catrin Finch. Tickets here.

La feria de diseño Casa FOA cumple 30 años y hasta el 30 de noviembre abre las puertas de una casa especialmente remodelada de la década del 40 en la zona de Retiro que vale la pena visitar, en especial si sos entusiasta de la arquitectura y el diseño. Basavilbaso 1233, microcentro.

A la tarde, desde las 17.30 hasta las 19.30hs., abre  el jardín de Fierro Hotel para ofrecer cócteles en el after-office de UCO restaurante. 3220-6800. Soler 5862, Palermo.

También a la tarde, a partir de las 19hs., la famosa orquesta de percusión, La Bomba del Tiempo, se presenta, como todos los lunes, en el Centro Cultural Konex.Sarmiento 3151, Almagro.

Otra opción es acercarse al Teatro Colón donde la Orquesta BBC de Gales se presenta junto con el solista de arpa Catrin Finch. Entradas aquí.

Tuesday/Martes

The MAMBA is featuring a remake of Marta Minujín’s famous La Menesunda installation which provides visitors with sensory stimulus in eleven different settings. Av. San Juan 350, San Telmo

Sergei Prokofiev’s The Fiery Angel, will be staged at the Colón Theatre on the 3rd, 6th, 8th and 10th of November. Tickets here.

El MAMBA está exhibiendo una nueva versión de la famosa instalación La Menesunda, de Marta Minujín, en la que el público puede experimentar diferentes estímulos sensoriales en once situaciones distintas.  Av. San Juan 350, San Telmo

El Ángel de fuego de Sergei Prokofiev se lleva a cabo en el Teatro Colón los días 3, 6, 8 y 10 de noviembre. Entradas aquí.

Wednesday/Miércoles

champ

(Photo by John Twohig)

The MUNTREF art space in the Retiro area is showcasing a new collection of artwork which explores the theme of migration. av. Antártida Argentina 1355, Retiro.

From Wednesday through Friday, don’t miss your chance to sample the best bubbles in town at the annual Sparkling Nights event at the Hotel Panamericano. Carlos Pellegrini 551, downtown.

El espacio MUNTREF en la zona de Retiro presenta una nueva colección de obras artísticas que exploran la temática de la migración. av. Antártida Argentina 1355, Retiro.

Desde el miércoles hasta el viernes, no te pierdas la oportunidad de degustar los mejores espumantes en la feria anual Sparkling Nights que se lleva a cabo en el Hotel Panamericano. Carlos Pellegrini 551, microcentro.

Thursday/Jueves

francis-alys-750x484

(Francis Alys)

On Thursday, the MALBA inaugurates a new exhibit of Belgian artist Francis Alys poetic-political artwork. Av. Figueroa Alcorta 3415, Palermo. 

In the evening, Empire of the Sun will be playing at the Luna Park Stadium. Tickets here.

El jueves, el MALBA inaugura una muestra del trabajo político-poético del artista belga Francis Alys. Av. Figueroa Alcorta 3415, Palermo.

Más tarde, la banda Empire of the Sun se presenta en el Estadio Luna Park. Entradas aquí.

Friday/Viernes

areco

(Photo by José María Pérez Nuñez)

If the weather is nice, take a day trip to San Antonio de Areco, a beautiful rural town well worth visiting to experience local traditions. You might want to extend your stay as Tradition Fest will be taking place on Saturday, so make sure to make sleeping arrangements in advance!

Si el día está lindo, una buena opción para disfrutar de un entorno rural y experimentar las tradiciones locales es hacer una escapada a San Antonio de Areco. Además, el sábado se lleva a cabo la Fiesta de la Tradición por lo que es conveniente reservar alojamiento con anticipación en el caso de extender la estadía.

Saturday and Sunday/ Sábado y Domingo

flamenco

(Photo by Flavio~)

Book your place at UCO´s delicious weekend brunch, with a great Irish version as well! 3220-6800Soler 5862, Palermo.

On Saturday evening at 8.30pm, the Museo Larreta in Belgrano is staging a stunning Lorca inspired Flamenco show. Juramento 2291, Belgrano.

On Saturday, Pearl Jam will be staging a live show at the Estadio Único de la Plata (tickets here), Juana Molina will be playing at the Teatro Vorterix (tickets here), and on Sunday, UB40 will be playing at the Luna Park Stadium (tickets here).

Hacé tu reserva para degustar el delicioso brunch de UCO restaurante que  ofrece también una variante de desayuno irlandés. 3220-6800. Soler 5862, Palermo.

El sábado a la noche a las 20.30hs., el Museo Larreta en Belgrano presenta un espectáculo impactante de flamenco inspirado en la obra de Federico García Lorca. Juramento 2291, Belgrano. 

El Sábado, Pearl Jam se presenta en el Estadio Único de la Plata (entradas aquí), Juana Molina en el Teatro Vorterix (entradas aquí) y el domingo, UB40 se presenta en el Estadio Luna Park (entradas aquí).

What do you think?

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s