Buenos Aires Agenda: January/Enero 2016

Monday/Lunes

drum

(Photo by J-Bones)

Check out the new MALBA exhibit of Belgian artist Francis Alÿs’s poetic-political artwork. Av. Figueroa Alcorta 3415, Palermo. 

In the afternoon, from 5.30pm to 7.30pm, you can stop by the Fierro Hotel garden and grab a couple of cocktails at the UCO  happy hour! 3220-6800. Soler 5862, Palermo.

You can also head to the Centro Cultural Konex where famous percussion group, La Bomba del Tiempo, will be carrying out their Monday show starting at 7pm. Sarmiento 3151, Almagro.

El MALBA está exhibiendo una muestra del trabajo político-poético del artista belga Francis Alÿs. Av. Figueroa Alcorta 3415, Palermo.

A la tarde, desde las 17.30 hasta las 19.30hs., abre  el jardín de Fierro Hotel para ofrecer cócteles en el happy hour de UCO restaurante. 3220-6800. Soler 5862, Palermo.

También a la tarde, a partir de las 19hs., se presenta la orquesta de percusión La Bomba del Tiempo en el Centro Cultural KonexSarmiento 3151, Almagro.

Tuesday/Martes

jardin botanico

(Photo by José María Pérez Nuñez)

The Botanical Gardens in Palermo are so shady and filled with character that they are well worth visiting with a camera, a book or a drawing pad on these hot summer days.

BAMA Cine Arte is screening The Hateful Eight, Tarantino’s latest film. Diagonal Norte 1150, downtown.

Por su sombra fresca y particular identidad, El Jardín Botánico en Palermo es el lugar ideal para pasear con la cámara, un libro o un bloc de dibujo.

Durante enero, el cineclub BAMA Cine Arte proyecta Los ocho más odiados, la última película de Quentin Tarantino. Diagonal Norte 1150, downtown.

Wednesday/ Miércoles

asad

(Photo by Dani Vázquez)

Try a Parrilla Tour and taste all the typical local cuts, book your place for a Foto Ruta tour to get to know the city through your camera lens, or explore on an Off the Beaten Path Tour with Elisa and see where it takes you!

In the evening, Wiz Kalifa will be staging a live show at the Luna Park Stadium. Tickets here.

Probá los cortes de carne típicos de la Argentina con Parrilla Tour, reservá con Foto Ruta para conocer la ciudad a través del lente de una cámara, o explorá los recovecos menos conocidos de la ciudad con Elisa en uno de sus Off the Beaten Path tours.

A la noche, Wiz Kalifa se presenta en vivo en el Estadio Luna Park. Entradas aquí.

Thursday/ Jueves

costanera

(Photo by V.T. Polywoda)

The warm summer weather is ideal for a laid back two hour bike tour which you can take from the Planetarium.Av. Sarmiento and Belisario Roldán, Palermo. 

At 9.30pm, stop by Boris Club de Jazz to listen to Diego Frenkel’s new work titled Ritmo. Tickets here. 

El clima cálido de verano es ideal para hacer un tour relajado en bicicleta partiendo del Planetario. Av. Sarmiento and Belisario Roldán, Palermo.

A las 21.30hs. se presenta Diego Frenkel en Boris Club de Jazz para presentar su nuevo trabajo titulado Ritmo. Entradasaquí.

Friday/ Viernes

tigreverde

(Photo by Tigre Municipio)

If the weather is nice, a day trip to Tigre is a must while you’re in Buenos Aires. You can try a water sport, stop by the Mercado de Frutos where you can purchase local goods, go on a rollercoaster ride, stop by the newly inaugurated China Town, and even place your bets at the local Casino. Explore on your own or try a tour! 

In the evening, some outdoor drinks at  a nice bar with a terrace, or at Fierro’s outdoor garden!

Si el día está soleado, hacer una excursión al Tigre es una salida imperdible durante tu estadía en Buenos Aires. Se puede hacer deportes acuáticos, pasar por el Mercado de Frutos para comprar artesanías, subir a una montaña rusa, conocer el nuevo Barrio Chino de Tigre, e incluso probar suerte en el Casino. Explora por tu cuenta o súmate a un Tour.

A la noche, unos tragos al aire libre en algún bar con terraza o en el jardín de Fierro Hotel.

Saturday and Sunday/ Sábado y Domingo

año nuevo chino

(Photo by IQRemix)

Book your place at UCO´s delicious weekend brunch, with a great Irish version as well! 3220-6800Soler 5862, Palermo.

Chinese New Year celebrations will be taking place throughout the whole weekend at the Plaza Parques Nacionales on Figueroa Alcorta avenue, between Sucre and Echeverría in Belgrano.

Hacé tu reserva para degustar el brunch de UCO restaurante que  ofrece también una variante de desayuno irlandés. 3220-6800. Soler 5862, Palermo.

El Año Nuevo chino se festeja todo el fin de semana en la Plaza Parque Nacionales que queda sobre la Avenida Figueroa Alcorta, entre Sucre y Echeverría, en Belgrano.

Buenos Aires Agenda: January/Enero 18-24

Monday/Lunes

tangueros

(Photo by Zabara Alexander)

Check out the new MALBA exhibit of Belgian artist Francis Alÿs’s poetic-political artwork. Av. Figueroa Alcorta 3415, Palermo. 

In the afternoon, from 5.30pm to 7.30pm, you can stop by the Fierro Hotel garden and grab a couple of cocktails at the UCO  happy hour! 3220-6800. Soler 5862, Palermo.

In the evening, at 8.30pm, catch the Argentina Tango Salón Festival closing night at La Milonga de los Zucca in San Telmo. Humberto Primo 1462, San Telmo.

El MALBA está exhibiendo una muestra del trabajo político-poético del artista belga Francis Alÿs. Av. Figueroa Alcorta 3415, Palermo.

A la tarde, desde las 17.30 hasta las 19.30hs., abre  el jardín de Fierro Hotel para ofrecer cócteles en el happy hour de UCO restaurante. 3220-6800. Soler 5862, Palermo.

A la noche, a partir de las 20.30, se lleva a cabo la milonga de cierre del Argentina Tango Salón Festival en La Milonga de los Zucca en San Telmo. Humberto Primo 1462, San Telmo.

Tuesday/Martes

photographer

(Photo by glasseyes view)

Sunny weather is perfect for taking a Foto Ruta Tour where you can get to know the city from a different perspective!

Later on, head to the Doppelganger Bar in San Telmo for some of the city’s best drinks and atmosphere. Juan de Garay 500, San Telmo.4300 0201.

El clima cálido y soleado es ideal para hacer un tour fotográfico de Buenos Aires con Foto Ruta y aprender a mirar a la ciudad desde otro ángulo.

Por la noche, Doppelganger Bar en San Telmo, es una buena opción para probar algunos de los mejores cocktails de Buenos Aires en uno de los ambientes más amenos de la ciudad. Juan de Garay 500, San Telmo.4300 0201.

Wednesday/Miércoles

eterna cadencia

(Photo by aya padrón)

Buenos Aires is a literary city, explore its bookstores or write someone a letter in one of the city’s traditional cafes

Later on, experience the music of Radiohead, Rolling Stones and Oasis in complete darkness at the Centro de Teatro Ciego. Tickets here

Buenos Aires es una ciudad literaria con librerías hermosas para explorar, y cafés tradicionales donde sentarse a escribir cartas.

Más tarde, el Teatro Ciego invita a experimentar la música de Radiohead, Rolling Stones y Oasis en total oscuridad. Entradas aquí.

Thursday/Jueves

aztecas

The international Human Bodies exhibit is taking place at La Rural in Palermo and is the perfect chance to get to know more about your own biology. Buy your tickets here.

If the weather is nice, at 8pm, you can catch an outdoor screening of Vivaldi’s Motezuma at the Plaza del Vaticano, right next to the Colón Theatre.

La Rural en Palermo está exhibiendo la muestra internacional Human Bodies que invita a un mayor entendimiento de la biología humana. Entradas aquí.

Si el clima acompaña, a las 20hs., se llevará a cabo una proyección de Motezuma, de Vivaldi, en la Plaza del Vaticano, al lado del Teatro Colón.

Friday/Viernes

food truck

(Photo by Federico Eduardo Ratier)

If the weather is nice, a day trip to Tigre is a must while you’re in Buenos Aires. You can try a water sport, stop by the Puerto de Frutos where you can purchase local goods, go on a rollercoaster ride, and even place your bets at the local Casino. Explore on your own or try a tour!

In the evening, from 7pm to 2am, the new night edition of the Buenos Aires Market gourmet food fair will be taking place at the Palermo racetracks!

Si el día está soleado, hacer una excursión al Tigre es una salida imperdible. Algunas de las actividades que proponemos incluyen los deportes acuáticos, pasar por el Puerto de Frutos para comprar artesanías, subir a una montaña rusa, o probar suerte en el Casino. Explora por tu cuenta o súmate a un Tour.

A partir de las 7 de la tarde y hasta la madrugada del sábado, se lleva a cabo la nueva edición nocturna de la feria de alimentos gourmet Buenos Aires Market, en el hipódromo de Palermo.

Saturday and Sunday/ Sábado y Domingo

dj

(Photo by Federico Eduardo Ratier)

Book your place at UCO´s delicious weekend brunch, with a great Irish version as well! 3220-6800Soler 5862, Palermo.

On Saturday from 7pm to 2am, the new night edition of the Buenos Aires Market gourmet food fair will be taking place at the Palermo racetracks!

On Sunday, if you want to keep dancing, head to the Picnic Electronic Music event that starts at 5pm in Punta Carrasco.

Hacé tu reserva para degustar el delicioso brunch de UCO restaurante que  ofrece también una variante de desayuno irlandés. 3220-6800. Soler 5862, Palermo.

El sábado, a partir de las 7 de la tarde y hasta la madrugada del domingo, se lleva a cabo la nueva edición nocturna de la feria de alimentos gourmet Buenos Aires Market en el hipódromo de Palermo

El domingo, quien quiera seguir bailando puede hacerlo a partir de las 17hs. en el Picnic Electronic Music que se lleva a cabo en Punta Carrasco.

Buenos Aires Agenda January/ Enero 11-17th

Monday/ Lunes

human body

(Photo by PhOtOnQuAnTiQuE)

The international Human Bodies exhibit is taking place at La Rural in Palermo and is the perfect chance to get to know more about your own biology. Buy your tickets here.

In the afternoon, from 5.30pm to 7.30pm, you can stop by the Fierro Hotel garden and grab a couple of cocktails at the UCO  happy hour! 3220-6800. Soler 5862, Palermo.

You can also head to the Centro Cultural Konex where famous percussion group, La Bomba del Tiempo, will be carrying out their Monday show starting at 7pm. Sarmiento 3151, Almagro.

La Rural en Palermo está exhibiendo la muestra internacional Human Bodies que invita a un mayor entendimiento de la biología humana. Entradas aquí.

A la tarde, desde las 17.30 hasta las 19.30hs., abre  el jardín de Fierro Hotel para ofrecer cócteles en el happy hour de UCO restaurante. 3220-6800. Soler 5862, Palermo.

También a la tarde, a partir de las 19hs., se presenta la orquesta de percusión La Bomba del Tiempo en el Centro Cultural KonexSarmiento 3151, Almagro.

Tuesday / Martes

panamá

(Photo by Rita Willaert)

The Museo de Arte Popular José Hernández is showcasing a collection of Panama molas, alongside their permanent collection of folkloric art. Av. del Libertador 2373, Recoleta. 

Later on, experience the music of The Beatles, Nirvana and Oasis in complete darkness at the Centro de Teatro Ciego. Tickets here

El Museo de Arte Popular José Hernández está exhibiendo una colección de molas de Panamá junto a la colección permanente de arte folklórico del museo. Av. del Libertador 2373, Recoleta.

Más tarde, el Teatro Ciego invita a experimentar la música de Los Beatles, Nirvana y Oasis en total oscuridad. Entradas aquí.

Wednesday/ Miércoles

bici

(Photo by (M))

The warm summer weather is ideal for a laid back two hour bike tour which you can take from the Planetarium. Av. Sarmiento and Belisario Roldán, Palermo. 

At 7pm there will be an outdoor screening of Batman Returns by Tim Burton at the Centro Cultural Konex. Sarmiento 3151, Almagro.

El clima cálido de verano es ideal para hacer un tour relajado en bicicleta partiendo del Planetario. Av. Sarmiento and Belisario Roldán, Palermo.

A las 19 hs. se realizará una proyección al aire libre de Batman regresa en el Centro Cultural Konex. Sarmiento 3151, Almagro.

Thursday/ Jueves

jeremy

(Factory records/ Jeremy Deller- Photo by Jean-Pierre Dalbéra)

In La Boca, Fundación PROA is showcasing an exhibit of Jeremy Deller’s work which reflects on community, consumer society and pop culture.

At 9.30pm, stop by Boris Club de Jazz to listen to Diego Frenkel’s new work titled Ritmo. Tickets here. 

Fundación PROA en La Boca, está exhibiendo la obra de Jeremy Deller que reflexiona sobre de la comunidad, la sociedad de consumo y la cultura pop.

A las 21.30hs. se presenta Diego Frenkel en Boris Club de Jazz para presentar su nuevo trabajo titulado Ritmo. Entradas aquí.

Friday/ Viernes

Check out the new MALBA exhibit of Belgian artist Francis Alÿs’s poetic-political artwork. Av. Figueroa Alcorta 3415, Palermo. 

In the evening, at 10pm, catch the special screening of Jim Jarmusch’s Strangers in Paradise at the Museo Nacional de Bellas Artes. av. Figueroa Alcorta 2280, Recoleta

El MALBA está exhibiendo una muestra del trabajo político-poético del artista belga Francis Alÿs. Av. Figueroa Alcorta 3415, Palermo.

A la noche, a las 22hs, el Museo Nacional de Bellas Artes realizará un proyección especial de la película Extraños en el paraíso de Jim Jarmusch. av. Figueroa Alcorta 2280, Recoleta

Saturday and Sunday/ Sábado y Domingo

carlos keen

(Photo by qfwfq78)

Quick weekend getaway alternatives include day trips to the nearby rural town Carlos Keen, a gaucho lifestyle experience at San Antonio de Areco, or crossing over to Uruguay’s lovely Colonia.

Algunos recomendaciones para hacer una pequeña escapada de fin de semana incluyen los pueblos Carlos Keen y San Antonio de Areco en la Provincia de Buenos Aires, o cruzar en barco a la encantadora Colonia en Uruguay.

Buenos Aires Agenda- January/Enero 04-10 2016

Monday/Lunes

skeletona

(Photo by Tom Waterhouse)

The international Human Bodies exhibit is taking place at La Rural in Palermo and is the perfect chance to get to know more about your own biology. Buy your tickets here.

In the afternoon, from 5.30pm to 7.30pm, you can stop by the Fierro Hotel garden and grab a couple of cocktails at the UCO  happy hour! 3220-6800. Soler 5862, Palermo.

You can also head to the Centro Cultural Konex where famous percussion group, La Bomba del Tiempo, will be carrying out their Monday show starting at 7pm. Sarmiento 3151, Almagro.

La Rural en Palermo está exhibiendo la muestra internacional Human Bodies que permite el acercamiento a un mayor conocimiento de la biología humana. Entradas aquí.

A la tarde, desde las 17.30 hasta las 19.30hs., abre  el jardín de Fierro Hotel para ofrecer cócteles en el happy hour de UCO restaurante. 3220-6800. Soler 5862, Palermo.

También a la tarde, a partir de las 19hs., se presenta la orquesta de percusión La Bomba del Tiempo en el Centro Cultural KonexSarmiento 3151, Almagro.

Tuesday/ Martes

If the weather forecast is right and it should rain, check out our recommended rainy day activities in Buenos Aires.

In the evening, Daft Punk and Radiohead on holophonic speakers and in complete darkness at the Centro de Teatro Ciego. Tickets here.

Si el pronóstico del tiempo acierta y llueve, hay una lista de actividades recomendadas para hacer en Buenos Aires cuando llueve aquí.

A la noche en el Centro de Teatro Ciego se pasa música de Daft Punk y Radiohead en parlantes holofónicos y en total oscuridad. Entradas aquí.

Wednesday/ Miércoles

jan tango

(Photo by looking4poetry)

The sun should be back out on Wednesday so try a Parrilla Tour and taste all the typical local cuts, or book your place for a Foto Ruta tour to get to know the city through your camera lens, or take an Off the Beaten Path Tour with Elisa and see where it takes you!

Later on, La Catedral is the place to go to learn to dance some tango.

Probá los cortes de carne típicos de la Argentina con Parrilla Tour, reservá con Foto Ruta para conocer la ciudad a través del lente de una cámara, o explorá los recovecos menos conocidos de la ciudad con Elisa en uno de sus Off the Beaten Path tours.

Más tarde, La Catedral es el lugar ideal para ir a tomar una clase de tango.

Thursday/Jueves

konex2

(Photo by Miriana Bazan Cibeira)

Centro Cultural Konex launches its summer Parador Konex events which include live music, art shows, dance and more.

Also, at 8pm, The Dandy Warhols will be playing in Niceto Club. Tickets here.

El Centro Cultural Konex inaugura los eventos de verano de Parador Konex con música en vivo, exposiciones de arte, danza y más.

Además, a las 20hs. se presentan los Dandy Warhols en Niceto Club. Entradas aquí.

Friday/Viernes

colonia2

(Photo by Rod Waddington)

Colonia is a charming historical town in Uruguay well worth visiting. You can either stay there overnight or make a day trip with tours and a nice lunch included. More information here.

Colonia es un pueblo histórico en Uruguay que vale la pena conocer o en un fin de semana, o en una salida de un día con tours y almuerzo incluido. Más información aquí.

Saturday and Sunday/ Sábado y Domingo

francis-alys-750x484

(Francis Alys)

Book your place at UCO´s delicious weekend brunch, with a great Irish version as well! 3220-6800Soler 5862, Palermo.

Some great art exhibits to check out right now include Francis Alys at the MALBA, Marta Minujín at the MAMBA, Roberto Plate at the MNBA and Jeremy Deller at Fundación PROA!

Hacé tu reserva para degustar el brunch de UCO restaurante que  ofrece también una variante de desayuno irlandés. 3220-6800. Soler 5862, Palermo.

Algunas muestras de arte que vale la pena ver en este momento incluyen las de Francis Alys en el MALBA; Marta Minujín en el MAMBA; Roberto Plate en el MNBA y la de Jeremy Deller en Fundación PROA.