A las afueras de Buenos Aires: Gouin

gouin-2

PH Mauricio Genta

Buenos Aires es una provincia grande, y si bien es conocida por su vibrante capital, hay muchos pueblitos en las afueras de la ciudad que vale la pena conocer y que preservan una identidad local que remite a otros tiempos. Es el caso de Gouin, que invita a pasar un día relajado lejos del alboroto citadino para conocer la vieja estación de tren, almorzar en uno de sus restaurantes tradicionales y admirar el paisaje de campo.

El pueblo está a dos horas en auto de la capital, y a 10 km de Carmen de Areco (a no confundir con San Antonio de Areco), que es un poco más grande y también vale la pena conocer. Gouin tiene solo 122 habitantes, una pequeña parroquia, una plaza, la antigua estación de tren y tres lugares para almorzar:

Restaurante La Estación en la antigua estación de tren. 02273- 15-406056

Pulpería Don Tomás que ofrece fiambres, pasta casera y asado hecho por los dueños.  02273-15-406865 / 02325-15-657425

Pulpería “La Mora” en la Calle Andrade y Rivadavia atendido por la Sra. Carmen López. Cel: 02273-15-409706

Las atracciones del pueblo incluyen la parroquia, la plaza San Martín y una feria regional que abre los fines de semana.

 

Off the Beaten Path: Day Trip to Gouin

gouin-1

PH Mauricio Genta

Buenos Aires is a large province, and although known for its vibrant city capital, there are many small towns in the city outskirts that preserve a local feel which remits to another time in history. One such place is Gouin where the old train station, traditional lunching spots and open countryside make for an inviting quick getaway from the hustle and bustle of the city.

The town is a 2 hour drive away from the city center,  10km off from the larger Carmen de Areco (not to be confused with San Antonio de Areco), which is also an interesting place to stop by. It has only 122 inhabitants, a small church, a park, an old train station and three lunch spots:

Restaurante La Estación in the old train station. 02273- 15-406056

Pulpería Don Tomás which serves cold cuts, homemade pasta and asados prepared by the owners.  02273-15-406865 / 02325-15-657425

Pulpería “La Mora” on Calle Andrade y Rivadavia  attended by a lady called Carmen López. Cel: 02273-15-409706

The town’s attractions include the chapel, the San Martín park and a fair with regional products in front of the park that opens on weekends.

5 Lugares para almorzar liviano en Palermo

tiradito

Ph: franzconde

En días de calor es importante mantenerse hidratado y comer liviano para sentirse fresco/a y con energía. A continuación, compartimos una selección de cinco restaurantes en la zona de Palermo para almorzar algo liviano y refrescante.

1-) Artemisia: En esta esquina luminosa y blanca de palermo, el menú de comida natural y orgánica que ofrece Artemisia prioriza la calidad. Es el lugar ideal para ir a comer una ensalada que contenga más que un simple mix de hojas verdes. Costa Rica 5893, Palermo

2-) BIO: También del grupo de los naturales y orgánicos de Palermo, y ubicado en una esquina con sombra, este restaurante tiene un menú muy variado en el que se pueden encontrar sopas frías y más especialidades vegetarianas. Humboldt 2192, Palermo

3-) The Factory Juice Bar: Quienes quieran hacer una escala rápida para reponer vitaminas y quizás comer un sándwich liviano pueden pasar por The Factory. La especialidad de la casa son los jugos de todo tipo, una excelente opción para un día caluroso de verano. El Salvador 4995, Palermo

4-) Omakase: En días de calor, otra alternativa de verano es el sushi. Omakase es un restaurante a puertas cerradas dentro del Bar du Marche (que se especializa en vino), y es uno de los favoritos para comer sushi en la ciudad. Nicaragua 5946, Palermo

5-) La Mar: Por último, no podía faltar una recomendación para comer un clásico ceviche de verano y en La Mar es justamente ésta la especialidad. Además, tienen un patio sombreado para quienes prefieran el aire libre al aire acondicionado. Arévalo 2024, Palermo

Quienes no quieran salir del hotel, siempre tienen la opción de pasar por UCO  donde también ofrecemos ceviche, ensaladas, yogurt y sorbetes, que además se pueden disfrutar en nuestro jardín!

5 Light Lunch Spots in Palermo

salad

Ph:Janelle

On hot summer days it is important to stay hydrated and to eat light and fresh meals that keep you energized and cool. Below, we share a pick of five restaurants in the Palermo area where you can stop by for a refreshing and uplifting lunch.

1-) Artemisia: This bright and white palermo corner offers top quality natural and organic food in a spacy setting, and is the perfect spot to go to if you want a salad that isn’t just a combination of mixed greens. Costa Rica 5893, Palermo

2-) BIO: Also belonging to the natural and organic group of Palermo restaurants, and located on a shady corner, Bio has a great menu including cold raw soups and more. Humboldt 2192, Palermo

3-) The Factory Juice Bar: If you’re on the go and want a shot of vitamins and perhaps a light sandwich, then The Factory is for you. They specialize in juices of all kinds and varieties and are a great summer option. El Salvador 4995, Palermo

4-) Omakase: Another great lunch option on summer days is sushi. Omakase is a closed door restaurant in Bar du Marche (that specializes in wine), and it is one of the city’s sushi favorites! Nicaragua 5946, Palermo

5-) La Mar: Last, but certainly not least, is classic summer ceviche, and this is La Mar’s speciality, plus they have a nice shady patio outside for those that prefer outdoors to air conditioning. Arévalo 2024, Palermo

And if you don’t want to leave the hotel, remember that at UCO we have some great light summer options on our menu too, including ceviche, salads and fresh yoghurt foams and sorbet for dessert, with the option of enjoying them in our garden!

Buenos Aires Agenda: January/ Enero 2017

January is a quiet month in terms of cultural events as many locals leave the city on their vacations. Some good options for the hot summer days include kayaking, sailing, and of course relaxing by the rooftop pool, drink in hand.

Enero es un mes tranquilo en términos de eventos culturales ya que muchos locales se toman vacaciones y salen de la ciudad.  Para los días de calor, ir a navegar o andar en kayak son buenas opciones, como también lo es, por supuesto, tomarse un trago al lado de la piscina.

Suggested Activities/ Actividades sugeridas

sailor

Sudeste Kayak Tours

Buenos Aires Sailing and Water Tours

Fragata Libertad: On weekends and national holidays and until the 29th of January you can visit a nautical museum aboard a 1890’s Navy ship in Puerto Madero. Dique 3, Av. Alicia Moreau de Justo, Cdad. Autónoma de Buenos Aires, Argentina, +54 11 4334-9386

Fragata Libertad: Los fines de semana y feriados, y hasta el 29 de enero, se puede visitar el museo náutico a bordo de esta fragata naval de 1890 en Puerto Madero.  Dique 3, Av. Alicia Moreau de Justo, Cdad. Autónoma de Buenos Aires, Argentina, +54 11 4334-9386

And, if you like Jazz, Notorious Jazz Club has live jazz music every January night. Find the full program here.

Para los amantes del jazz, Notorious ofrece música en vivo todas las noches de enero. La agenda completa está disponible aquí.

Art/ Arte

00553_ 023

Faces of Kashmir- Steve Mc Curry

MALBA: The MALBA museum is featuring the works of Carlos Motta and Alicia Penalba and a new exhibit from the Fadel collection. Also, its permanent collection has a new postcolonial focus and is titled “Verboamérica” . Figueroa Alcorta 3415, Palermo. 

MALBA: El MALBA continúa exhibiendo la obra de Carlos Motta y Alicia Penalba una muestra de la colección Fadel. Además. Además, el museo propone un nuevo concepto curatorial con un enfoque poscolonial de su colección permanente bajo el título “Verboamérica” . Figueroa Alcorta 3415, Palermo. 

Fundación PROA: is showcasing “Entre Nos.”, an exhibit about La Boca neighborhood, and they also have “chicks on comics” on display.  Av. Pedro de Mendoza 1929, La Boca.

Fundación PROA: Entre Nos. es el nombre de la muestra actual del proa, y retrata el barrio de La Boca. También hay una exhibición de historietas llamada “chicks on comics”. Av. Pedro de Mendoza 1929, La Boca.

MNBA: The Buenos Aires fine arts museums commemorates its 120 years in a special exhibit. It is also showcasing the works of Ernesto de la Cárcova Av. Libertador 1473, Palermo.

MNBA: El Museo Nacional de Bellas Artes conmemora sus 120 años en diciembre con una muestra especial. Además exhibe la obra de Ernesto de la Cárcova. Av. Libertador 1473, Palermo.

MAMBA:  The Modern Art Museum of Buenos Aires is showcasing a selection of drawings by Picasso, a collection of works by Antonio Berni, and a showcase of the works of Tracey Rose. Av. San Juan, San Telmo.

MAMBA: El Museo de Arte Moderno de Buenos Aires está exhibiendo una colección de dibujos de Picasso, una colección de Antonio Berni y una muestra de la obra de Tracey Rose. Av. San Juan 350, San Telmo.

The Centro Cultural Borges is displaying a collection of Steve McCurry photographs.Viamonte and San Martín, downtown.

El Centro Cultural Borges tiene en exhibición una colección de fotografías de Steve McCurry. Viamonte y San Martín, microcentro.