Buenos Aires Agenda: March/Marzo 2018

EVENTS/ EVENTOS

BAF Week 2018

PH: jasleen_kaur

BUENOS AIRES FASHION WEEK will be taking place from the 1st to the 9th of March and showing all the new fall-winter 2018 trends!

BAF WEEK se lleva a cabo la primera semana de marzo, del 1 al 9, con todas las tendencias que se vienen esta temporada de otoño-invierno 2018!

The COLÓN THEATRE kicks off with its 2018 program of operas, orchestras, experimental acts and ballet. Book tickets to any of the theatre’s shows here. 

El TEATRO COLÓN inaugura su programa de óperas, orquestas, funciones experimentales y ballet para el 2018. Las entradas se pueden adquirir aquí. 

The LOLLAPALOOZA FESTIVAL will be taking place from the 16th to the 18th of March with a line up that includes Pearl Jam, Red Hot Chili Peppers, Lana del Rey, amongst others. Find all of the upcoming rock concerts here.

FESTIVAL LOLLAPALOOZA del 16 al 18 de marzo se lleva a cabo el festival Lollapalooza en el que se presentan Pearl Jam, Red Hot Chili Peppers, y Lana del Rey entre otros. Puede encontrar una programación completa de recitales y música en vivo aquí.

UCO Restaurant

Happy Hour- UCO Restaurant

Special UCO Happy Hour Promo for InsideBA readers: Throughout March you can stop by our happy hour from 5.30-7.30pm and enjoy 2 cocktails for $180. As a gift to our readers we will be serving a complimentary empanada tapa. You will need to tell the waiter that you are a blog reader and answer the following question: what is the typical corn and bechamel empanada called? (You can find the answer here). 
 
Promo Happy Hour UCO- promo especial para lectores de insideBA: Todos los días de 17.30-19.30pm los invitamos al Happy Hour de UCO, donde pueden disfrutar de 2 tragos x $180. Durante el mes de marzo los lectores de insideBA además recibirán unas empanaditas de muzzarella, albahaca y tomates secos de cortesía. Para hacerlo, deberán decirle al camarero que son lectores del blog y responder la siguiente pregunta: ¿Qué nombre tienen las empanadas rellenas de choclo y salsa blanca? (Respuesta aquí). 

ART/ARTE

MNBA

Forced Labor by Liliana Porter/ PH: Michael Galpert

The MALBA inaugurates an photography exhibit on the 8th of March on the topic of peronism as seen through the lens of artist Sara Facio. Av. Figueroa Alcorta 3415, Palermo.

El MALBA inaugura el 8 de marzo una muestra de fotografía que retrata el peronismo a través del lente de la artista Sara Facio. Av. Figueroa Alcorta 3415, Palermo.

Until April, the MNBA fine arts museum is spotlighting women artists in a special exhibit dedicated to them and also renowned sculptor Auguste Rodin.

Hasta Abril, el MNBA pone a las artistas mujeres en foco con una muestra especial dedicada a ellas, y también continúa con la exposición del reconocido escultor, Auguste Rodin. 

FUNDACIÓN PROA is showcasing a special exhibit of Chinese artist Ai Wei Wei’s work until April.

FUNDACIÓN PROA tiene exhibición una muestra especial que finaliza en abril de la obra del artista chino Ai Wei Wei. 

 

Buenos Aires Agenda: October/Octubre

Events and Festivals

iggy

Kevin Utting

13/10-16/10- Buenos Aires Photo: Check out LatAm’s most important photography fair at La Rural. More information hereAvenida Sarmiento 2704, Palermo. 

13/10-16/10- Buenos Aires Photo: No te pierdas la feria de fotografía más importante de Latinoamérica. Más información aquí. Avenida Sarmiento 2704, Palermo. 

14-15/10- Festival BUE: Two days of non-stop music with live acts including Iggy Pop, The Libertines, Mala Rodríguez, Pet Shop Boys, Flaming Lips and other talented musicians. Tickets and information about location and schedule here.

14-15/10- Festival BUE: Dos días de música sin parar con recitales de artistas como Iggy Pop, The Libertines, Mala Rodríguez, Pet Shop Boys, Flaming Lips  entre otros talentos. Entradas e información acerca de localidad y programa aquí

22-23/10- Personal Fest: The Kooks, the Magic Numbers, Cypress Hill and Richard Ashcroft are part of this year’s lineup for the Personal Music Festival. More info. and tickets here.

22-23/10- Personal Fest: Este año, el line up de bandas que tocan en el Personal Fest incluyen The Kooks, the Magic Numbers, Cypress Hill, y Richard Ashcroft, entre otros. Más información y entradas aquí

29/10- Museum Nights: The annual Museum Nights event is a great opportunity to get to mix and mingle in the city museums in the evening. More information here.

29/10- Noche de los Museos: La Noche de los Museos es la oportunidad ideal para socializar y conocer los museos de la ciudad en un contexto distinto. Más información aquí.

29-30/10- Food Fest BA: Foodies can stop by La Rural on the last weekend of October to satisfy their gourmet palates at the BA Food Fest event. More information hereAvenida Sarmiento 2704, Palermo. 

29-30/10: Food Fest BA: Los amantes de la buena comida podrán satisfacer sus paladares exigentes en el festival d gastronómico Food Fest BA. Más información aquíAvenida Sarmiento 2704, Palermo. 

Art

malevich

FaceMePLS

MALBA: The MALBA museum is featuring its Yoko Ono “Dream Come True” retrospective until the end of the month, and will be showcasing the works of Carlos Motta and Alicia Penalba from the 14th of October onwards. Also, it is presenting a new curatorial concept of its permanent collection titled Verboamérica with a post colonial focus. Figueroa Alcorta 3415, Palermo. 

MALBA: Hasta fin de mes, el MALBA continúa exhibiendo su retrospectiva Dream Come True de Yoko Ono, y a partir del 14 de octubre mostrará la obra de Carlos Motta y Alicia Penalba. Además, el museo propone un nuevo concepto curatorial de su colección permanente bajo el título de Verboamérica con un enfoque poscolonial. Figueroa Alcorta 3415, Palermo. 

Fundación PROA: The art foundation in La Boca recently inaugurated a retrospective of Russian Kazimir Malevich’s works well worth visiting. Av. Pedro de Mendoza 1929, La Boca.

Fundación PROA: La fundación de arte en La Boca inauguró recientemente una retrospectiva de la obra del artista ruso Kazimir Malevich. Av. Pedro de Mendoza 1929, La Boca.

MNBA: The Buenos Aires fine arts museums will be showcasing two new exhibits from the 11th of October onwards featuring the works of sculptor Norberto Gómez and of kinetic and luminal artist Gyula Kosice. Av. Libertador 1473, Palermo.

MNBA: El Museo Nacional de Bellas Artes inaugura dos exposiciones nuevas el 11 de Octubre en las que se mostrarán las obras del escultor Norberto Gómez y del arte kinético y lumínico de Gyula Kosice. Av. Libertador 1473, Palermo.

Don’t forget to stop by our garden for our spring happy hour from 5.30-7.30pm!

Recuerden pasar a tomar unos tragos en el jardín en nuestro happy hour de primavera, todos los días de 17.30 a 19.30hs.!

 primaver-en-uco

Buenos Aires Agenda: December/Diciembre 1-6 2015

Monday/Lunes

camera

(Photo by Alessandro Prada)

The International Videoart Festival kicks off until Wednesday at the National Library and the Museo del Libro y de la Lengua in Recoleta. Find the full program here

In the afternoon, from 5.30pm to 7.30pm, you can stop by the Fierro Hotel garden and grab a couple of cocktails at the  UCO after office! 3220-6800. Soler 5862, Palermo.

You can also head to the Centro Cultural Konex where famous percussion group, La Bomba del Tiempo, will be carrying out their Monday show starting at 7pm. Sarmiento 3151, Almagro.

Arranca el Festival Internacional de Videoarte hasta el miércoles en la Biblioteca Nacional y en el Museo del Libro y de la Lengua en Recoleta. La programación completa se encuentra aquí.

A la tarde, desde las 17.30 hasta las 19.30hs., abre  el jardín de Fierro Hotel para ofrecer cócteles en el after-office de UCO Restaurante. 3220-6800. Soler 5862, Palermo.

También a la tarde, a partir de las 19hs., la famosa orquesta de percusión, La Bomba del Tiempo, se presenta, como todos los lunes, en el Centro Cultural Konex.Sarmiento 3151, Almagro.

Tuesday/Martes

mercado de pulgas

(Photo by José María Pérez Nuñez)

The Dorrego Flea Market in Colegiales is ideal for browsing antiques and trinkets, and also for picking out some original Christmas presents to take back home. Av. Alvarez Thomas and Dorrego, Colegiales.

In the evening, the warm weather is perfect for outdoor drinks at  a nice bar with a terrace.

El Mercado de Pulgas de Dorrego, en Colegiales, es el lugar ideal para mirar antigüedades y elegir regalos originales de Navidad. Av. Alvarez Thomas and Dorrego, Colegiales.

A la noche, el clima cálido es la excusa perfecta para tomar unos tragos al aire libre en algún bar con terraza.

Wednesday/Miércoles

tigreboat

(Photo by Martin Terber)

If the weather is nice, a day trip to Tigre is a must while you’re in Buenos Aires. You can try a water sport, stop by the Mercado de Frutos where you can purchase local goods, go on a rollercoaster ride, stop by the newly inaugurated China Town, and even place your bets at the local Casino. Explore on your own or try a tour!

Si el día está soleado, hacer una excursión al Tigre es una salida imperdible durante tu estadía en Buenos Aires. Se puede hacer deportes acuáticos, pasar por el Mercado de Frutos para comprar artesanías, subir a una montaña rusa, conocer el nuevo Barrio Chino de Tigre, e incluso probar suerte en el Casino. Explora por tu cuenta o súmate a un Tour.

Thursday/Jueves

AmaNoviembre.jpg

Check out the new MALBA exhibit of Belgian artist Francis Alÿs’s poetic-political artwork. Av. Figueroa Alcorta 3415, Palermo. 

The Buenos Aires Sonar festival is taking place in Vicente López next to the river. Check out the line up here and buy tickets here.

El MALBA tiene en exhibición una muestra de la obra político-poética del artista belga Francis Alÿs. Av. Figueroa Alcorta 3415, Palermo.

El Sonar de Buenos Aires se lleva a cabo en Vicente López al lado del río. La programación se puede encontrar aquí, y las entradas se pueden comprar aquí.

Friday/Viernes

The Colón Theatre inaugurates their opera production of Richard Wagner’s Parsifal. Functions will also take place on the 6th/9th and 11th of December. Tickets here

Buena Vista Social Club is also staging a live show at the Luna Park Stadium. Tickets here. 

El Teatro Colón estrena una producción de la opera Parsifal de Richard Wagner. El 6, 9 y 11 de diciembre, también hay funciones. Entradas aquí.

También se presenta Buena Vista Social Club en el Estadio Luna Park. Entradas aquí.

Saturday and Sunday/Sábado y Domingo

odisea

(Photo by Gervasio Varela/Inspired by 2011 Space Odyssey)

Book your place at UCO´s delicious weekend brunch, with a great Irish version as well! 3220-6800Soler 5862, Palermo.

On Saturday evening at 8.30pm, the Museo Larreta in Belgrano is staging a stunning Lorca inspired Flamenco show. Juramento 2291, Belgrano.

On Saturday, the Colón Theatre is presenting a unique screening of Stanley Kubrick’s 2001: Space Odyssey with live music by the Buenos Aires Philharmonic Orchestra. Tickets here.

Hacé tu reserva para degustar el delicioso brunch de UCO restaurante que  ofrece también una variante de desayuno irlandés. 3220-6800. Soler 5862, Palermo.

El sábado a la noche a las 20.30hs., el Museo Larreta en Belgrano presenta un espectáculo impactante de flamenco inspirado en la obra de Federico García Lorca. Juramento 2291, Belgrano. 

El sábado, el Teatro Colón presenta una función especial de 2001: Odisea del Espacio, de Stanley Kubrick, con música en vivo de la Orquesta Filarmónica de Buenos Aires. Entradas aquí.

Buenos Aires Agenda 2015: November/ Noviembre (9-15)

Monday/Lunes

francis alys

(Francys Alÿs/dOCUMENTA photo by Bernard Polet)

Check out the new MALBA exhibit of Belgian artist Francis Alÿs’s poetic-political artwork. Av. Figueroa Alcorta 3415, Palermo. 

In the afternoon, from 5.30pm to 7.30pm, you can stop by the Fierro Hotel garden and grab a couple of cocktails at the new UCO after office event! 3220-6800. Soler 5862, Palermo.

You can also head to the Centro Cultural Konex where famous percussion group, La Bomba del Tiempo, will be carrying out their Monday show starting at 7pm. Sarmiento 3151, Almagro.

El MALBA tiene en exhibición una muestra del trabajo político-poético del artista belga Francis Alÿs. Av. Figueroa Alcorta 3415, Palermo.

A la tarde, desde las 17.30 hasta las 19.30hs., abre  el jardín de Fierro Hotel para ofrecer cócteles en el after-office de UCO restaurante. 3220-6800. Soler 5862, Palermo.

También a la tarde, a partir de las 19hs., la famosa orquesta de percusión, La Bomba del Tiempo se presenta, como todos los lunes, en el Centro Cultural Konex.Sarmiento 3151, Almagro.

Tuesday/ Martes

jazz

(Photo by Linda)

The Buenos Aires Jazz Festival kicks off until Sunday! Check out the full program here. 

It is also the last chance to catch the Colon Theatre’s opera production of the Fiery Angel. Tickets here.

Arranca el Festival de Jazz de Buenos Aires hasta el domingo! La programación completa se encuentra aquí.

También es la última oportunidad de ver la producción de opera de El Ángel de Fuego en el Teatro Colón. Entradas aquí.

Wednesday/ Miércoles

hamsa

(Photo by Códice Tuna Colectivo de Arte)

The Latin Arab Film Fest is taking place until Sunday and is a great chance to catch screenings of independent films from different parts of the world. Find the full program here.

At 7pm, Alpha Blondie will be staging a live show at Groove in Palermo. Tickets here

El festival de cine Latin Arab 2015 se lleva a cabo hasta el domingo y es una buena oportunidad para ver películas independientes de distintos lugares del mundo. El programa completo se puede descargar aquí.

A las 19hs, Alpha Blondie se presenta en Groove en Palermo. Entradas aquí.

Thursday/Jueves

vino

(Photo by fs999)

Premium Tasting, an exclusive wine tasting event will be taking place at La Rural. Places are limited and must be booked in advance at INFO@PREMIUMTASTING.COM.AR

From 7pm onwards, check out the November edition of Gallery Nights that will take place in the Retiro, Recoleta and Barrio Norte neighborhoods.

From Thursday to Sunday the Colón Theatre Experimentation Center presents Emotions Lab presented by the Swiss duo UMS’n JIP. Tickets here.

Premium Tasting, un evento exclusivo de degustación de vinos, se realiza en La Rural. El cupo es limitado y se debe hacer una reserva previa a INFO@PREMIUMTASTING.COM.AR

A partir de las 19hs. se lleva a cabo el encuentro de Noviembre de las Gallery Nights en las zonas de Retiro, Recoleta y Barrio Norte.

Del jueves al domingo el Centro de Experimentación del Teatro Colón presenta Laboratorio de Emociones que lo presenta el dúo suizo UMS’n JIP. Entrada aquí.

Friday/ Viernes

rueda2

(Photo by Lionel Fernandez Roca)

If the weather is nice, a day trip to Tigre is a must while you’re in Buenos Aires. You can try a water sport, stop by the Puerto de Frutos where you can purchase local goods, go on a rollercoaster ride, and even place your bets at the local Casino. Explore on your own or try a tour!

Si el día está soleado, hacer una excursión al Tigre es una salida imperdible durante tu estadía en Buenos Aires. Algunas de las actividades que proponemos incluyen hacer deportes acuáticos, pasar por el Puerto de Frutos para comprar artesanías, subir a una montaña rusa, o probar suerte en el Casino. Explora por tu cuenta o súmate a un Tour.

Saturday and Sunday/ Sábado y Domingo

discob

(Photo by David, Bergin, Emmett and Elliott)

Book your place at UCO´s delicious weekend brunch, with a great Irish version as well! 3220-6800Soler 5862, Palermo.

On Saturday evening at 8.30pm, the Museo Larreta in Belgrano is staging a stunning Lorca inspired Flamenco show. Juramento 2291, Belgrano.

On Saturday, you can also catch the Creamfields electronic music festival (tickets here) and the Fashion meets Rock party that will take place in Mandarine Park from 5 to 10pm (tickets here).

Hacé tu reserva para degustar el delicioso brunch de UCO restaurante que  ofrece también una variante de desayuno irlandés. 3220-6800. Soler 5862, Palermo.

El sábado a la noche a las 20.30hs., el Museo Larreta en Belgrano presenta un espectáculo impactante de flamenco inspirado en la obra de Federico García Lorca. Juramento 2291, Belgrano. 

El sábado también se lleva a cabo la fiesta electrónica Creamfields en Costanera Sur (entradas aquí) y la fiesta Fashion meets Rock en Mandarine Park de 17 a 22 hs.(entradas aquí).

Buenos Aires Agenda: October/Octubre 2015

Monday/Lunes

stairway to heaven

(Photo by Glenn Simmons)

The 30th edition of the Casa FOA design fair is taking place until the 30th of November at a specially remodeled 40’s style house in the Retiro area that is well worth visiting, especially for architecture and design enthusiasts. Basavilbaso 1233, downtown. 

In the afternoon, from 5.30pm to 7.30pm, you can stop by the Fierro Hotel garden and grab a couple of cocktails at the new UCO after office event! 3220-6800. Soler 5862, Palermo.

You can also head to the Centro Cultural Konex where famous percussion group, La Bomba del Tiempo, will be carrying out their Monday show starting at 7pm. Sarmiento 3151, Almagro.

La feria de diseño Casa FOA cumple 30 años y hasta el 30 de noviembre abre las puertas de una casa especialmente remodelada de la década del 40 en la zona de Retiro que vale la pena visitar, en especial si sos entusiasta de la arquitectura y el diseño. Basavilbaso 1233, microcentro.

A la tarde, desde las 17.30 hasta las 19.30hs., abre  el jardín de Fierro Hotel para ofrecer cócteles en el after-office de UCO restaurante. 3220-6800. Soler 5862, Palermo.

También a la tarde, a partir de las 19hs., la famosa orquesta de percusión, La Bomba del Tiempo, se presenta, como todos los lunes, en el Centro Cultural Konex.Sarmiento 3151, Almagro.

Tuesday/Martes

luna

(Photo by Fotero)

The MAMBA is featuring a remake of Marta Minujín’s famous La Menesunda installation which provides visitors with sensory stimulus in eleven different settings. Av. San Juan 350, San Telmo

In the evening, Irish musician Damien Rice will be staging a live show at the San Telmo centered La Trastienda. Tickets here

It’s also full moon Tuesday, so find yourself a nice bar with a terrace and enjoy a moonlit drink outdoors. 

El MAMBA está exhibiendo una nueva versión de la famosa instalación La Menesunda, de Marta Minujín, en la que el público puede experimentar diferentes estímulos sensoriales en once situaciones distintas.  Av. San Juan 350, San Telmo

A la noche, el músico irlandés Damien Rice se presenta en La Trastienda en San Telmo. Entradas aquí.

El martes también hay luna llena, ideal para tomar unos tragos al aire libre en algún bar con terraza.

Wednesday/Miércoles

brass

(Photo by S.Su)

Sculpture and dance come together at a joint exhibit by the national fine arts museum (MNAD) and the Centro Cultural Kirchner. Sarmiento 151, downtown.

Later, the Hypnotic Brass Ensemble will lively up the evening at Niceto Club. Tickets here

Escultura y danza se unen en la exhibición conjunta que presentan el Museo Nacional del Bellas Artes (MNAD) y el Centro Cultural KirchnerSarmiento 151, microcentro.

Más tarde, la Hypnotic Brass Ensemble le da vida a la noche porteña en Niceto Club. Entradas aquí.

Thursday/Jueves

fenakisticopio

(Image from Fondo Antiguo de la Universidad de Sevilla)

Don’t miss the FASE 7 art, science and technology fair that will take place until Sunday at the Centro Cultural Recoleta. Junín 1930, Recoleta

Later on, head to the Doppelganger Bar in San Telmo for some of the city’s best drinks and atmosphere. Juan de Garay 500, San Telmo.4300 0201.

No te pierdas la feria de arte, ciencia y tecnología FASE 7 que se lleva a cabo hasta el domingo en el Centro Cultural Recoleta. Junín 1930, Recoleta

Por la noche, Doppelganger Bar en San Telmo, es una buena opción para probar algunos de los mejores cócteles de Buenos Aires en uno de los ambientes más amenos de la ciudad. Juan de Garay 500, San Telmo.4300 0201.

Friday/Viernes

ferris wheel

(Photo by Helder Ribeiro)

If the weather is nice, a day trip to Tigre is a must while you’re in Buenos Aires. You can try a water sport, stop by the Mercado de Frutos where you can purchase local goods, go on a rollercoaster ride, and even place your bets at the local Casino. Explore on your own or try a tour!

Si el día está soleado, hacer una excursión al Tigre es una salida imperdible durante tu estadía en Buenos Aires. Algunas de las actividades que proponemos incluyen hacer deportes acuáticos, pasar por el Mercado de Frutos para comprar artesanías, subir a una montaña rusa, o probar suerte en el Casino. Explora por tu cuenta o súmate a un Tour.

Saturday and Sunday/ Sábado y Domingo

witches

(Photo by clotho98)

Book your place at UCO´s delicious weekend brunch, with a great Irish version as well! 3220-6800Soler 5862, Palermo.

On Saturday and Sunday, the gourmet food fair Buenos Aires Market will be taking place at the mythical Mercado de las Pulgas. Álvarez Thomas and Concepción de Arenal, Colegiales

Although traditionally Argentines don’t celebrate Halloween, Sugar Club in Palermo is always up for some dress-up fun on the 31st and Milion Bar will be hosting a Haunted House night, and giving out a best-costume prize. 

Museum Night (La Noche de los Museos) will also be taking place on Saturday night with a chance to visit all the city museums under the ghoulish light of a fading moon. 

Hacé tu reserva para degustar el delicioso brunch de UCO restaurante que  ofrece también una variante de desayuno irlandés. 3220-6800. Soler 5862, Palermo.

El sábado y el domingo, la feria de alimentos gourmet Buenos Aires Market se lleva a cabo en el mítico Mercado de las Pulgas. Álvarez Thomas y Concepción de Arenal, Colegiales

Aunque en Argentina tradicionalmente no se festeja la Noche de Brujas, Sugar Club en Palermo siempre se disfraza el 31 de Octubre y el bar Milion también va a estar abriendo las puertas de su casa embrujada y dando premio al mejor disfráz.

La Noche de los Museosen la que se pueden visitar los museos de la ciudad bajo la luz tenue de la luna menguante, también va a llevarse a cabo el sábado a la noche.

Buenos Aires Agenda: October/Octubre 2015

Monday/Lunes

lovelight

(photo by Stephen Poff)

If you’re in the Recoleta area, don’t miss the last chance to visit the BA Photo exhibit! Guemes 4747, Recoleta 

In the afternoon, from 5.30pm to 7.30pm, you can stop by the Fierro Hotel garden and grab a couple of cocktails at the new UCO after office event! 3220-6800. Soler 5862, Palermo.

You can also head to the Centro Cultural Konex where famous percussion group, La Bomba del Tiempo, will be carrying out their Monday show starting at 7pm. Sarmiento 3151, Almagro.

Quienes estén en la zona de Recoleta pueden aprovechar la última oportunidad para visitar  la muestra de fotografía BA Photo! Guemes 4747, Recoleta 

A la tarde, desde las 17.30 hasta las 19.30hs., abre  el jardín de Fierro Hotel para ofrecer cocktails en el after-office de UCO restaurante. 3220-6800. Soler 5862, Palermo.

También a la tarde, a partir de las 19hs., la famosa orquesta de percusión, La Bomba del Tiempo, se presenta, como todos los lunes, en el Centro Cultural Konex.Sarmiento 3151, Almagro.

Tuesday/Martes

write about love

(Photo by Veronica Aguilar)

The MAMBA is featuring a remake of Marta Minujín’s famous La Menesunda installation which provides visitors with sensory stimulus in eleven different settings. Av. San Juan 350, San Telmo

In the evening, don’t miss the live concert by Belle and Sebastian at the Gran Rex Theatre. Tickets here. 

El MAMBA está exhibiendo una nueva versión de la famosa instalación La Menesunda, de Marta Minujín, en la que el público puede experimentar diferentes estímulos sensoriales en once situaciones distintas.  Av. San Juan 350, San Telmo

A la noche, Belle and Sebastian se presenta en el Teatro Gran Rex. Entradas aquí. 

Wednesday/Miércoles

The stunning Museo Nacional de Arte Decorativo in Recoleta is featuring a new exhibit of objects crafted in silver. The museum’s permanent collection is also well worth visiting, and their courtyard café- Croque Madame is the perfect spot for a pick-me-up coffee and a pastry.Av. Libertador 1902, Recoleta

From Wednesday to Saturday the Colón Theatre will be featuring a special performance of El Ascenso (The Ascent), an experimental choreography by Luis Garay. Tickets here.

El Museo Nacional de Arte Decorativo en Recoleta está exhibiendo una nueva colección de platería artesanal. También se puede visitar la colección permanente del museo y parar en Croque Madame, el café situado en el patio, un lugar perfecto para pasar a la tarde a disfrutar de un café acompañado de pastelería francesa. Av. Libertador 1902, Recoleta.

A partir del miércoles, hasta el sábado, el Teatro Colón presenta una función especial de El Ascenso, una coreografía experimental a cargo de Luis Garay. Entradas aquí.

Thursday/Jueves

escultura-musica-y-danza

Sculpture and dance come together at a joint exhibit by the national fine arts museum (MNAD) and the Centro Cultural Kirchner. Sarmiento 151, downtown.

Later on, head to the Doppelganger Bar in San Telmo for some of the city’s best drinks and atmosphere. Juan de Garay 500, San Telmo.4300 0201.

Escultura y danza se unen en la exhibición conjunta que presentan el Museo Nacional del Bellas Artes (MNAD) y el Centro Cultural Kirchner. Sarmiento 151, microcentro.

Por la noche, Doppelganger Bar en San Telmo, es una buena opción para probar algunos de los mejores cocktails de Buenos Aires en uno de los ambientes más amenos de la ciudad. Juan de Garay 500, San Telmo.4300 0201.

Friday/Viernes

The MUNTREF art space in the Retiro area is showcasing a new collection of artwork which explores the theme of migration. av. Antártida Argentina 1355, Retiro.

In the evening, Murnau’s famous Nosferatu will be screened at the Colón Theatre with live orchestra music. Tickets here.

El espacio MUNTREF en la zona de Retiro presenta una nueva colección de obras artísticas que exploran la temática de la migración. av. Antártida Argentina 1355, Retiro.

Más tarde, el Teatro Colón ofrece una proyección especial de Nosferatu, la famosa película de Murnau, con música en vivo. Entradas aquí.
Saturday and Sunday/ Sábado y Domingo

 palo borracho

(Photo by Cristóbal Poyato)

Book your place at UCO´s delicious weekend brunch, with a great Irish version as well! 3220-6800Soler 5862, Palermo.

On Saturday, head to Niceto Club to the Dune International Psychedelic Rock Fest (tickets here) or stop by the Buddha Sounds concert at the ND Teatro (tickets here).

It’s also the best time of the year to head to the 3 de Febrero Palermo parks as the roses, jacarandas and silk floss trees are in bloom! A great outing for Sunday as many things will be closed due to national presidential elections taking place. 

No olvides hacer tu reserva para degustar el delicioso brunch de UCO restaurante que  ofrece también una variante de desayuno irlandés. 3220-6800. Soler 5862, Palermo.

Dos opciones para el sábado por la noche: el Dune International Psych Fest en Niceto Club (entradas aquí), o el concierto de Buddha Sounds en el ND Teatro (entradas aquí).

También es la mejor época del año para pasear por el Parque 3 de Febrero en Palermo ya que están en flor las rosas, los jacarandás y los palo borrachos. Una excelente opción para el domingo ya que se estarán llevando a cabo las elecciones presidenciales.

This Week: 3rd to 9th of August

Monday

graffiti

(Photo by Ignacio Sanz)

Fierro Hotel is kicking off the month with a renovated façade that showcases the work of talented local street artists. Want to see more? The unexpectedly warm winter weather is perfect for strolling the city streets on one of Graffitimundo’s tours which will show you the who is who and the whereabouts of Argentine street art.  More information here.

In the afternoon, from 5.30pm to 7.30pm, you can stop by the Fierro Hotel garden and grab a couple of cocktails at the new UCO after office event! 3220-6800. Soler 5862, Palermo.

You can also head to the Centro Cultural Konex where famous percussion group, La Bomba del Tiempo, will be carrying out their Monday show starting at 7pm. Sarmiento 3151, Almagro.

For some great post-dancing fugazzeta pizza, go to the nearby Los Cocos. Av Córdoba 3303, Almagro

Tuesday

mate

(Photo by Sam Verhaert)

The new exhibit at the MNBA (Museo Nacional de Bellas Artes) features indigenous art from Paraguay. Av. del Libertador 1473, Recoleta.

And while on the topic of Paraguay, practice Spanish and try some mate, a typical drink inherited from the Guaraní culture, at the Tuesday Mate Conversation Club that starts at 6.30pm. Sign up at mateclubdeconversacion@gmail.com . Uruguay 862, downtown.

Wednesday

música

(Photo by Carolina Bello)

If you’re in the San Telmo area, stop by the Ethnographic museum and learn more about the Argentine indigenous community. Moreno 350, San Telmo.

Later on, stop by the Centro Cultural Recoleta and catch one of the stunning Fuerza Bruta shows. Tickets here. 

Thursday

The Museo de Arte Hispanoaméricano Isaac Fernandez Blanco, located in the stunning Palacio Noel, is featuring a special retrospective of Ecuadorian photographer Hugo Cifuentes.  Suipacha 1422, downtown.

In the evening, the first performance of Antidiaspora, featuring music by Argentine musicians developed in France, will be taking place at the Colón Theatre. Functions will be taking place on the 6th, 7th and 8th of August. Tickets here.

Friday

helado

(Photo by Filipe Fortes)

Expect Summery warm weather on Friday and make sure to stop by one of our recommended spots for ice-cream after spending the day outdoors!

In the evening, the first performance of Antidiaspora, featuring music by Argentine musicians developed in France, will be taking place at the Colón Theatre. Functions will be taking place on the 6th, 7th and 8th of August. Tickets here.

Saturday and Sunday

las nereidas

(Photo by Ignacio Sanz)

Book your place at UCO´s unique weekend brunch, now revamped with an Irish version as well! 3220-6800Soler 5862, Palermo.

For an off the beaten path outing, check out the Caballito neighborhood and stop by Parque Rivadavia where the Buenos Aires Market gourmet food fair will be taking place throughout the weekend. Av. Rivadavia 4800, Caballito.

Head to the Ecological Reserve behind Puerto Madero and look for the stunning monument La Fuente de las Nereidas which depicts the birth of Venus, and was sculpted by Lola Mora, one of Argentina’s most renowned women artists.

You can also stop by the Palermo Rosedal where you can rent paddle boats to cruise the small lake alongside the ducks, and visit the Sivori Museum, which offers free tours in English and German on Saturdays at 3pm and 5pm! Av. Infanta Isabel 555, Palermo.