Los mejores sabores de helado argentino

ice cream cupid

PH: Joel Greijer

El helado argentino es famoso por ser de los mejores en el mundo, y ahora que arrancó la temporada de primavera-verano es el momento ideal para degustarlos. Aquí compartimos nuestra selección de sabores favoritos. Los que quieran salir a disfrutar un cucurucho, pueden aprovechar los descuentos de la Noche de las Heladerías el 21-11 a partir de las 19 hs.

Dulce de leche: El sabor más clásico local, favorito de muchos. Viene en su variante sencilla, o combinada con granizado de chocolate, almendras, brownies, entre otros.

Menta Granizada: Un sabor ideal para los días más calurosos, la menta granizada es un clásico retro de las heladerías locales que sigue siendo el favorito de muchos.

Sambayón: Una combinación de licor y huevo caracterizan este típico y suntuoso sabor local que es uno de los favoritos de las generaciones más grandes.

Maracuyá: Si bien este sabor no es uno de los clásicos de la heladería argentina, desde que se incorporó se volvió muy popular, en especial entre aquellos que gustan de sabores frutales vibrantes y cremosos. Para quienes prefieran helados frutales más livianos, existen las variantes de helado hechos “al agua”.

Sabores especiales: Las heladerías acostumbran crear sus propios sabores especiales para aquellos más aventureros que quieran experimentar. Algunos ejemplos son helados de malbec o de marroc, una golosina típica local.

Si pasan a comer por UCO Restaurante les recomendamos que prueben el delicioso helado de canela que hacemos nosotros mismos.

Argentina’s Top Ice Cream Flavors

chocolate vanilla

PH: matias jaramillo

One of the things Argentina is known for is its delicious ice-cream. Now that the Spring-Summer season is in full bloom, indulging in this sweet treat is a must! Below is our pick of top five local flavours. If you go out for a cone on the night of the 21-11 from 7pm onwards, ice-cream shops will be offering a 50% discount!

Dulce de leche: The most classic Argie ice-cream flavor is local trademark caramel. You can have it plain, or granizado which means it comes with chocolate chips, with almonds, brownie chunks, and whatever other combination the stop you go to may have thought up.

Menta Granizada: Perfect for hot summer days, this chocolate chip mint flavor is a local retro classic that many still choose, although never near as much as dulce de leche.

Sambayón: This rich and creamy eggnog flavor is perfect for those that like a little liquor in their ice-cream flavor. A classic favorite amongst older generations.

Maracuyá: Passion fruit ice-cream is relatively new to the Argie heladería scene but it is definitely a hit, specially for those that like creamy vibrant fruit flavors. Those that like lighter, fresher fruit flavors can choose from flavors “al agua” which are prepared with water instead of milk.

Specialty ice-creams: For those that are bold and like to experiment, most ice-cream stores have their own special and unique flavors which can range from malbec ice-cream to marroc (a typical Argentine candy).

If you are staying at Fierro, make sure to stop by UCO to try a delicious scoop of our special cinnamon ice cream!

 

Buenos Aires Agenda: November/Noviembre 2017

Events/Eventos

food

PH:Michael Stern

Museum Night04/11: All museums will be open until 3 A.M. with free and special activities. Public transport will also be free, make sure to be out and about on this unique Saturday in the City!

Noche de los Museos:04/11: Todos los museos abren hasta las 3 A.M. y ofrecen actividades especiales y gratuitas. El transporte público también será gratuito en esta noche especial para la ciudad.  

Feria Masticar09/11-12/11: Put on your foodie caps and head to this now classic gourmet event in Predio El Dorrego!

Feria Masticar: 09/11-12/11: Hora de acomodarse la servilleta en el cuellito para degustar todas las delicias gourmet de este evento en El Dorrego que ya es un clásico. 

Buenos Aires Jazz Festival15/11-20/11: Workshops, swing classes, and live music under starry spring nights. 

Festival Internacional de Jazz: 15/11-20/11: Talleres, clases de swing y música en vivo, todo bajo el cielo estrellado de noviembre. 

Art/arte

roots

Frida Khalo. Roots. 1943

8th September- 3rd of December- Bienalsur- The first edition of this Latin American contemporary art biennial is taking place until December. Check out the full program here.

8 de septiembre- 3 de diciembre- La primera edición de Bienalsur, dedicada al arte contemporáneo latinoamericano, se lleva a cabo hasta el 3 de diciembre. El programa completo se encuentra aquí. 

MALBA: The MALBA a new Mexican vanguard exhibit until February. Not to be missed. Figueroa Alcorta 3415, Palermo.

MALBA: El MALBA expone una muestra de vanguardia mexicana hasta febrero que vale la pena ir a ver. Figueroa Alcorta 3415, Palermo.

MAMBA:  MAMBA continues to showcase the works of Elba Bairón, Sergio Avello and Tomás Saraceno, as well as the Pirovano Collection works. Also, don’t miss the artsy dj-vj sets at the museum on weekends that wraps up this month. Av. San Juan 350, San Telmo

MAMBA: El MAMBA sigue exhibiendo la obra de Elba Bairón, Sergio Avello y Tomás Saraceno conjuntamente con la Colección Pirovano. Además, durante los fines de semana de noviembre, siguen las sesiones de música y videoarte. Av. San Juan 350, San Telmo

Usina del Arte: Until the 30th of December, stop by the Usina in La Boca to check out the showcase of Bjork’s digital works. Agustín R. Caffarena 1, La Boca

Usina del Arte: Hasta el 30 de diciembre, la Usina en La Boca exhibe las obras digitales de Bjork. Agustín R. Caffarena 1, La Boca

Terrazas de Buenos Aires

spring

PH: John Hughes

Mientras los pájaros hacen sus nidos en las copas de los árboles, nosotros encontramos nuestros propios espacios verdes para disfrutar de unas copas, de buena música y de romances floridos de primavera. Aquí, nuestra selección de 5 terrazas porteñas para aprovechar la nueva estación.

SKY Bar en el Hotel Pulitzer: A partir del 20 de Octubre, el Pulitzer abre las puertas del SKY bar con DJs, tragos y vista panorámica de la ciudad incluida. Av. Maipu 907, downtown

Alvear Roof Bar: De jueves a domingo, a partir de las 18hs., este bar de Recoleta en lo alto del Alvear Palace es el lugar ideal para disfrutar de la hora mágica. Av. Alvear 1891, Recoleta

Crystal Bar- Alvear Icon: Para quienes además de aire quieran un poco de glamour, el Crystal Bar en el piso 32 del Alvear Icon en Palermo es el lugar indicado. Aime Paine 1130, Puerto Madero

Santa Terracita: Un bar a puertas cerradas en Chacarita que se caracteriza por su terraza y por su ambiente relajado y bajo perfil. Para conseguir la dirección hay que comunicarse con ellos vía  Facebook .

Sheldon Bar: Quienes prefieran quedarse en Palermo, pueden acercarse al Sheldon, conocido tanto por su terraza como por su ambiente animado. Honduras 4969, Palermo

Los huéspedes de Fierro Hotel también pueden disfrutar y tomarse un trago en la pequeña piscina con terraza, o sino, en el jardín del hotel. El hotel también cuenta con una suite con terraza y jacuzzi.

A Top a Terrace

drinks

While the birds nest in the treetops, we found our own rooftop hotspots to fly up to this Spring. Check out our pick of BA’s top 5 terraces for song singing and flower flirting now that the weather’s warming up again.

SKY Bar at the Hotel Pulitzer: From the 20th of October onwards, live DJ sets, drinks and a superb view of the city, all at the Pulitzer’s SKY bar. Av. Maipu 907, downtown

Alvear Roof Bar: Open from Thursday to Sunday from 6pm to midnight, this Recoleta centered rooftop bar is perfect for cocktails at magic hour. Av. Alvear 1891, Recoleta

Crystal Bar- Alvear Icon: For those that like glamour, the recently opened Crystal Bar on the 32nd floor of the Alvear Icon in Puerto Madero is the place to go. Aime Paine 1130, Puerto Madero

Santa Terracita: Much more low key and laid back is the closed door bar Santa Terracita in Chacarita.Send them a facebook message for instructions on how to get there. 

Sheldon Bar: For those that want to stay in Palermo, the Sheldon is popular both for its outdoor area and its lively music. Honduras 4969, Palermo

Fierro Hotel guests can also relax at the rooftop relax pool with a drink, or at the hotel garden.  For a private terrace with a jacuzzi, there’s always the Terrace Suite.

Buenos Aires Agenda: October/Octubre 2017

Events/eventos

curtain

PH: Rosmarie Voegtli

5th-21st October: FIBA International Theatre Festival: Start buying your tickets now for the theatre performances that will be taking place this October as part of the FIBA!

5-21 de octubre: FIBA Festival Internacional de Teatro de Buenos Aires: ¡Ya están a la venta las entradas para las funciones de teatro que se llevarán a cabo este octubre como parte del FIBA!

16th of October: National Holiday as the Day of Respect for Cultural Diversity is commemorated. 

16 de octubre: Feriado nacional por el Día del Respeto a la Diversidad Cultural. 

22nd October: Legislative elections will take place, which means few things will be open. On the 21st, from 8pm onwards, nightclubs and bars will be closed and the sale of alcohol will be restricted.

22 de octubre- Se llevan a cabo las elecciones legislativas por lo que muchos lugares estarán cerrados.  La veda electoral comienza el 21 de octubre a partir de las 20hs:  las discotecas y los bares permanecerán cerradas, y se limitará la venta de alcohol. 

Art/arte

bjork digital

8th September- 3rd of December- Bienalsur- The first edition of this Latin American contemporary art biennial is taking place until December. Check out the full program here.

8 de septiembre- 3 de diciembre- La primera edición de Bienalsur, dedicada al arte contemporáneo latinoamericano, se lleva a cabo hasta el 3 de diciembre. El programa completo se encuentra aquí. 

MALBA: The MALBA is showcasing two exhibits, one of renowned photographer Diane Arbus until the 9th of October, and the other of Peruvian artist Ximena Garrido-Lecca who works with copper until November. Figueroa Alcorta 3415, Palermo.

MALBA: El MALBA está exhibiendo dos muestras; una, hasta el 9 de octubre, de la reconocida fotógrafa Diane Arbus, y la otra, hasta noviembre, de la artista peruana Ximena Garrido-Lecca que trabaja con cobre. Figueroa Alcorta 3415, Palermo.

MAMBA:  On the 5th of October the MAMBA inaugurates an exhibit of Elba Bairón’s works. Also, don’t miss the artsy dj-vj sets at the museum on weekends. Av. San Juan 350, San Telmo

MAMBA: El 5 de octubre el museo inaugura una exposición de la obra de Elba Bairón. Además, los fines de semana no se pierdan las sesiones de música y videoarte. Av. San Juan 350, San Telmo

Usina del Arte: Until the 30th of December, stop by the Usina in La Boca to check out the showcase of Bjork’s digital works. Agustín R. Caffarena 1, La Boca

Usina del Arte: Hasta el 30 de diciembre, la Usina en La Boca exhibe las obras digitales de Bjork. Agustín R. Caffarena 1, La Boca

FILBA: Festival Internacional de Literatura de Buenos Aires

lit fest

PH: Martin Cox

Buenas noticias para los amantes de la lectura, Buenos Aires se despide de septiembre con uno de los eventos literarios del año donde no va a quedar palabra sin acento. El festival internacional de literatura, FILBA, se lleva a cabo desde el miércoles 27 de septiembre hasta el domingo 1 de octubre con una programación que invita tanto al silencio como al grito. 

Para quienes deseen escuchar a reconocidas figuras literarias proponer temas de reflexión, podrán hacerlo en los clásicos debates y conferencias que el festival ofrece. Aquellos que prefieran una experiencia más alternativa de las letras podrán presenciar performances, música en vivo, una fiesta de lectura en silencio, y más.

Una de las novedades más importantes este año es el cambio de cede del festival, un claro síntoma de que la escena literaria local está en pleno crecimiento. Para esta edición, los eventos se llevarán a cabo en el MALBA, en la Biblioteca Nacional, el Teatro Margarita Xirgu, y en la Casa de Victoria OCampo.

El tema del festival es la violencia.

Algunas de las actividades sugeridas incluyen:

MALBA: Figueroa Alcorta 3415, Palermo

27/09: Espectáculo de danza a las 20hs.

28/09: Entrevista con Juan Echenoz a las 20hs..

29/09: Obra de teatro inspirada en una entrevista que le hizo  John Gerassi a Simone De Beauvoir a las 21.30.

El jueves y viernes a las 19hs. también se puede recorrer la muestra de Diane Arbus y escuchar lecturas de algunos textos literarios relacionados a su obra.

National Library: Agüero 2502, Recoleta

El sábado y el domingo, la mayoría de los eventos se llevan a cabo en la Biblioteca Nacional. Desde las 16hs. en adelante abre una feria de libros. El sábado se realiza una performance literaria entre las 16 y las 18hs. con inscripción previa a la dirección de correo talleres@filba.org.ar y la donación de un libro, a las 19.30 vermú y lectura de poesía, y una fiesta feminista de poesía a las 21 hs. El domingo, para descansar de la noche del sábado, una fiesta de lectura en silencio arranca a las 16 hs. y a las 17.30 se proyectan cuatro escenas cinematográficas de violencia escogidas por cuatro autores.

Margarita Xirgu Theatre: Chacabuco 875, San Telmo

Julieta Venegas y Martín Buscaglia se presentan juntos en un recital que se lleva a cabo el viernes a las 21.30 hs. Las entradas se entregan en el teatro de 16-20 hs. a cambio de un libro.

Casa Victoria O’Campo: Rufino de Elizalde 2831, Palermo

La casa racionalista de Victoria O’Campo, emblemática figura literaria local, también participa del festival con una muestra de fotografía.