Buenos Aires Agenda: May/Mayo 2016

 

Events/Eventos

3475920872_8aacdb9d0b_z

(Photo by Joshua Rappeneker)

The annual Book Fair is still taking place until May 9th in Palermo with a broad range of activities and events related to literature and books. More information here.

La Feria del Libro en Palermo continúa su oferta de actividades y eventos relacionados con la literatura y los libros hasta el 9 de mayo. Más información aquí.

The annual MASTICAR food fair will take place from the 5th to the 8th of May, offering a four day sample of the best of the local gastronomic scene. Conde and Concepción de Arenal, Colegiales.

La feria gastronómica MASTICAR se lleva a cabo del 5 al 8 de mayo para degustar en cuatro días lo mejor de la gastronomía local. Conde y Concepción Arenal, Colegiales

The Buenos Aires Tango Championship will be carried out from the 4th to the 15th of May with the grand finale taking place at the Usina del Arte. More information will be available here closer to date.

El Campeonato de Tango de Buenos Aires se llevará a cabo del 4 al 15 de mayo, y la gran final se llevará a cabo el domingo 15 en la Usina del Arte en La Boca. La información se irá actualizando aquí a medida que avance el evento. 

Those interested in design can stop by Feria Puro Diseño that will take place from the 24th to the 29th of May in Palermo. More information here.

Para los interesados en la escena de diseño local, La Feria Puro Diseño se lleva a cabo del 24 al 29 de mayo en Palermo. Más información aquí. 

Argentina celebrates one of its historical national holidays on the 25th of May which commemorates a key date in the process of independence and conformation of Argentine historical identity.

El 25 de Mayo se festeja en Argentina una de sus fechas patrias en las que se conmemora un momento clave en el proceso de independencia y en la conformación de la identidad nacional.

Art/Arte

siqueiros nuestra imagen actual

Siqueiros- Nuestra imagen actual

A Gallery Day event will be taking place on the 7th of May in the Palermo/Villa Crespo circuit. Find more information here.

El 7 de mayo se lleva a cabo el evento artístico Gallery Days en el circuito de Palermo/Villa Crespo. Más información aquí.

From the 19th to the 22nd of May, the ArteBA fair, one of the biggest art fairs in Latin America, will take place at La Rural in Palermo. More information here.

Del 19 al 22 de mayo, en La Rural en Palermo, se lleva a cabo ArteBA, una de las ferias de arte más importantes de Latinoamérica. Más información aquí.

The MNBA in Recoleta is showcasing a site specific work by renowned Argentine contemporary artist Jorge Macchi that complements the artist’s exhibits at the MALBA and Di Tella institute. On the 3rd of May, the museum is also inaugurating a new exhibit of Mexican muralists Siqueiros, Rivera, and Orozco’s works.

El MNBA en Recoleta tiene en exposición una instalación de Jorge Macchi que complementa las muestras del mismo artista en el MALBA y en el Instituto Di Tella. El 3 de mayo, el museo también inaugura una muestra de la obra de los muralistas mejicanos Siqueiros, Rivera y Orozco.

The MALBA in Palermo is showcasing a collection of Jorge Macchi’s work until the end of May, alongside a photography exhibit of Claudia Andujar’s work, and a temporary showcase of Juan Tessi’s paintings.

El MALBA en Palermo tiene en exposición una muestra de Jorge Macchi hasta finales de mayo. También presenta una muestra de fotografía de Claudia Andujar, y una muestra de pinturas de Juan Tessi.

The MAMBA in San Telmo is featuring Marta Minujin’s famous La Menesunda until the 22nd of May.

El MAMBA  en San Telmo exhibe la famosa instalación La Menesunda de Marta Minujín hasta el 22 de Mayo.

Fundación PROA in La Boca, in collaboration with the National Museum of 21st Century Arts (MAXII) is displaying Arte en Escena, an exhibit that explores connections between art and theatre in terms of the spatial aspects of staging.

La Fundación PROA en La Boca, con la colaboración del Museo Nacional del Arte del Siglo XXI (MAXII) presenta una muestra llamada Arte en Escena que explora la relación del arte con el espacio escénico. 

Once With Me- A cross disciplinary contemporary dance performance choreographed by Pam Tanowitz will take place at the Faena Arts Center in Puerto Madero on the 17th, 18th, 19th of May.

Once with me es una puesta de danza contemporánea interdisciplinaria cuya coreografía fue diseñada por Pam Tanowitz y se lleva a cabo en el Faena Arts Center en Puerto Madero del 17 al 19 de mayo.

Music/ Música

Marky Ramone- 13 & 14- Teatro Vorterix. Tickets here/entradas aquí. 

Paul McCartney- 17 & 19- Estadio Único de La Plata. Tickets here/entradas aquí. 

Limp Bizkit- 23- Luna Park. Tickets here/entradas aquí. 

The Colón Theatre will be in full swing during May and will stage two operas: Beethoven’s only opera, Fidelio, and, an experimental staging of Argentine composer Gandini’s operas at the direction of Michal Znaniecki. The theatre will also be holding various concerts. The full May program is available here.

El Teatro Colón presenta una programa extenso para mayo que incluye dos óperas: Fidelio, la única ópera que compuso Beethoven, y, una opera experimental del compositor argentino Gandini, dirigida por Michal Znaniecki. El teatro también presenta varios conciertos, detallados en el programa de mayo que se puede encontrar aquí.

Buenos Aires Agenda: October/Octubre 2015

Monday/ Lunes

cocorosie

(Photo by Gergely Csatari)

The MALBA is still showcasing the Polesello exhibit, as well as Teresa Burga’s work. Av. Pres. Figueroa Alcorta 3415, Palermo.

In the afternoon, from 5.30pm to 7.30pm, you can stop by the Fierro Hotel garden and grab a couple of cocktails at the new UCO after office event! 3220-6800. Soler 5862, Palermo.

Later, tune into the eerie tunes of Coco Rosie at Niceto Club. Tickets here

En el MALBA, continua la muestra de Polesello, asi como también la exhibición de la artista Teresa Burga. Av. Pres. Figueroa Alcorta 3415, Palermo. 

A la tarde, desde las 17.30 hasta las 19.30hs., abre  el jardín de Fierro Hotel para ofrecer cocktails en el after-office de UCO restaurante. 3220-6800. Soler 5862, Palermo.

Luego, no te pierdas la música fantasmagórica de Coco Rosie en Niceto Club. Entradas aquí. 

Tuesday/ Martes

zancos

(Photo by -foxhusky-)

Guided tours at 3pm of  Manzana de las Luces, an old Jesuit residence from the 1700’s in the San Telmo area are well worth the experience! Peru 272, San Cristobal.

In the evening, a parade of strange theatrical creatures will inaugurate the Teatro x la identidad event featuring live music by Leon Gieco and Los Tekis, amongst others, at the ND Ateneo where tickets will be handed out on a first come first serve basis from 6pm onwards. Paraguay 918, downtown.

A las 15hs recomendamos sumarse a un recorrido de la Manzana de las Luces, una residencia jesuita en San Telmo del 1700. Perú 272, San Cristóbal.

Más tarde, un desfile colorido da comienzo al evento Teatro x la identidad en el que se presentan Leon Gieco y Los Tequis, entre otros, en el ND Ateneo. Las  entradas gratuitas se entragan a partir de las 18hs. Paraguay 918, downtown.

Wednesday/Miércoles

suitcases

(Photo by Alan Sangma)

The MUNTREF art space in the Retiro area is showcasing a new collection of artwork which explores the theme of migration. av. Antártida Argentina 1355, Retiro.

Later on, head to the Doppelganger Bar in San Telmo for some of the city’s best drinks and atmosphere. Juan de Garay 500, San Telmo.4300 0201.

El espacio MUNTREF en la zona de Retiro presenta una nueva colección de obras artísticas que exploran la temática de la migración. av. Antártida Argentina 1355, Retiro.

Por la noche, Doppelganger Bar en San Telmo, es una buena opción para probar algunos de los mejores cocktails de Buenos Aires en uno de los ambientes más amenos de la ciudad. Juan de Garay 500, San Telmo.4300 0201.

Thursday/Jueves

wildatheart

(Wild at Heart, David Lynch)

The stunning Museo Nacional de Arte Decorativo in Recoleta is featuring a new exhibit of objects crafted in silver. The museum’s permanent collection is also well worth visiting, and their courtyard café- Croque Madame is the perfect spot for a pick-me-up coffee and a pastry.Av. Libertador 1902, Recoleta

At 11pm head to the MALBA to catch a special screening of David Lynch’s famous Wild at Heart. avda. Figueroa Alcorta 3415, Palermo.

El Museo Nacional de Arte Decorativo en Recoleta está exhibiendo una nueva colección de platería artesanal. También se puede visitar la colección permanente del museo y parar en Croque Madame, el café situado en el patio, un lugar perfecto para parar a la tarde a disfrutar de un café acompañado de pastelería francesa. Av. Libertador 1902, Recoleta.

A las 23hs no te pierdas la proyección en el MALBA de Corazón salvaje, del reconocido director David Lynch. avda. Figueroa Alcorta 3415, Palermo.

Friday/Viernes

tigre2

(Photo by Santiago Andrés Schroeder)

If the weather is nice, a day trip to Tigre is a must while you’re in Buenos Aires. You can try a water sport, stop by the Mercado de Frutos where you can purchase local goods, go on a rollercoaster ride, and even place your bets at the local Casino. Explore on your own or try a tour!

Si el día está soleado, hacer una excursión al Tigre es una salida imperdible durante tu estadía en Buenos Aires. Algunas de las actividades posibles incluyen deportes acuaticos, pasar por el Mercado de Frutos para comprar artesanias, subir a una montaña rusa, o probar suerte en el Casino. Explorá por tu cuenta o sumate a un tour.

Saturday and Sunday/ Sábado y Domingo

ballet

(Photo by Kryziz Bonny)

Book your place at UCO´s delicious weekend brunch, with a great Irish version as well! 3220-6800Soler 5862, Palermo.

On Saturday and Sunday, the gourmet food fair Buenos Aires Market will be taking place at Parque Rivadavia.

On Sunday, Paloma Herrera will be starring in the first of six farewell performances at the kick off of the Romeo and Juliet ballet that the Colón Theatre will stage until the 17th of October. Tickets here.

Also on Sunday, Blur will be staging a live show at Tecnopolis. Tickets here. 

No olvides hacer tu reserva para degustar el delicioso brunch de UCO restaurante que  ofrece también una variante irlandesa. 3220-6800. Soler 5862, Palermo.

El sábado y el domingo, la feria de alimentos gourmet Buenos Aires Market se lleva a cabo en el Parque Rivadavia.

El domingo, Paloma Herrera protagoniza la primera de seis funciones de Romeo y Julieta con las que se despide en el Teatro Colón. Las entradas se pueden adquirir aquí. Tickets here.  

FIBA International Theatre Festival 2013

(photo by uncafelitoalasonce)

The 2013 FIBA international theatre festival kicks off today offering a broad program with top quality performances from around the globe. The festival, which takes place every two years since 1997, is one of the most important theatre events in South America and this year will feature international and local acts, film screenings about theatre, experimental theatre, seminars and lectures, book presentations, a photography exhibit and more. The event will take place around different city theatres and cultural centers and the full program is available here.

This Week in Buenos Aires

Monday

Stop by the MALBA and check out the latest modern Latin American art! Figueroa Alcorta 3415, Recoleta.

In the evening, Hernán Gipponi Restaurant will be setting eighteen places for the new One Table event in which 4 tapas, 5 courses, and 5 wines selected by Andrés Rosberg will be shared. Book your place at 3220-6820.

Tuesday

(Photo by Diego3336)

Get a general overview of the city on one of the free walking tours led by Jonathan, an Englishman in love with BA! Tours start at 11am at the center of Plaza Italia by the Garibaldi Horse monument and cover the areas of Almagro, Congress and Plaza de Mayo using local transport to get around. More information here.

In the evening, don’t miss the last performance of The Woman Without a Shadow by Richard Strauss being staged at the Colón Theatre. Tickets here.

Wednesday

(Photo by BoNoNoBo – Images à la sauvette de la vie)

Ciudad Emergente, a festival that seeks to display emerging art kicks off until the 23rd of June at the Centro Cultural Recoleta Junín 1930, Recoleta.

No visitor to the city can leave without taking a tango lesson and the informal and friendly La Catedral is just the place for it. Sarmiento 4006, Almagro.

Thursday

(Photo by Leonardo Dell’Aquila)

Celebrate Argentine national Flag Day and try some locro, pastelitos, and other typical festive delicacies!

In the evening, the Ciudad Emergente gala party will take place at the Usina del Arte in La Boca.  Pedro de Mendoza 501, La Boca.

Friday

(Photo by Hellebardius)

Stop by the Museo Nacional de Bellas Artes in Recoleta where a special exhibit of Fernando Botero’s work is being displayed until the 30th of June.  Av. Libertador 1473, Recoleta.

In the evening, Arnie Roth and Nobuo Uematsu will be staging a live performance of Distant Worlds: Music from Final Fantasy at the Gran Rex Theatre. Tickets here.

Saturday and Sunday

(Photo by Alex PC)

Remember to make a reservation for Hernán Gipponi’s unique must-try brunch, served on Saturdays and Sundays! Soler 5862, Palermo Hollywood. 3220-6800.  info@hgrestaurant.com.ar.

On Saturday, don’t miss the Luis Salinas show at Torcuato Tasso. More information here.

 Typical weekend activities in Buenos Aires include the San Telmo Antique Market and gaucho fun at Feria de Mataderos!

Ciudanza 2012

(Photo by pollobarba)

Starting this Thursday, three city parks will be displaying unique contemporary dance performances for the Ciudanza festival, which seeks to fuse dance with urban landscapes.

 

On Thursday and Friday four performances will be held at the Barrancas de Belgrano parks, starting at 8pm.

Afecto, is a performance by Fabiana Capriotti and Gabriel Greca, which brings the theme of affection and being affected to the stage by exploring the limits of physical contact.

El suicidio de Madame B., inspired by Flaubert’s Madame Bovary, brings Emma’s character to life, to the sound of music by PJ Harvey and Schubert amongst others.

Invisible is a group choreography that weaves fleeting physical constructions and actions with the landscape.

Una Fauna occurs in the division of two territories; the Pampas and the Rio de la Plata. Between the two is a new animal life that comes to life with nocturnal sounds and music.

 

On Saturday and Sunday performances will be held in Parque Lezama in San Telmo, starting 3pm, and in Parque Chacabuco starting 5pm.

 

The program for Parque Lezama is as follows:

Jujuy, interpreted by Rosaura García and Emanuel Ludueña, deals with interdependence and a fragile balance where permanent conflict reigns.

Lazos is a group choreography that deals with the different types of bonds people make. Some come together, others, come apart.

Loop Imperfecto is a group choreography that brings to stage an abstract performance where a path is traced and movement is put into circulation.

 

In Parque Chacabuco:

Coctel. Con la mancha en la blusa explores the idea of living in the moment, being open to possibilities, and going with the flow.

Horario de descarga, explores different levels of rigidity between two dancers, and their relationship with a Cartwright.

Tiempos que corren is an acrobatics performance where a number of clothing items are interchanged causing different reactions in the performers.

More information here.

FIBA VIII International Theatre Festival

(Photo by Fifi LePew)

Every two years the city stages receive special guests from around the world who come to Buenos Aires to participate in the international theatre festival. Both local and international plays are staged in various theatres presenting the best of both classic and avant garde performances.

This years repertoire brings plays from Germany, Italy, France, Burkina Faso, Mexico, Spain, Brazil, Chile and Uruguay as well as presenting a large selection of Argentine plays.

All plays are carried out in their original language with Spanish subtitles, some are dance choreographies, and others experimental representations including video projections, music and puppets.

 

Some interesting options include

Las cajas voyeuristas:  An urban intervention by the Mexican Dora García who stages scenes of forgotten women of Mexican history inside “voyeur boxes” that spectators peek into.

Médeé: This coo production between France and Burkina Faso directed by Jean-Louis Martinelli brings an adaptation of the Greek classic focusing on the themes of exile and the strengths of African culture.

Une Flute Enchanteé: Mozart’s famous opera is adapted by Peter Brook and turned into this magical musical play that has earned itself a 2011 Moliere Award.

De Fierro- Puppet representation for adults of the Argentine classic Martin Fierro.

Hombre Rebinado by Margarita Ball is a virtual play that is carried out through a video projection of bodies over real objects.

More information about the festival, programming and tickets here.