3 Alternative Delta Tours

tigre

PH: Miguel Vieira

The hot summer days are ideal for some riverside fun and the Paraná Delta in Tigre is well worth knowing. Below are our 3 picks of alternative tours in the area:

Bandoneon a Bordo: This tour company takes you out on a boat where you get to enjoy small intimate tango shows. They offer day trips, night journeys or 2-day expeditions and are perfect if you want to kick back and relax as you discover the region. 

Selknam Canoes: If you would rather try a more dynamic exploration you can take a trip with Selknam canoes and paddle in a handcrafted wooden Canadian boat through the beautiful Tigre canals. They offer two-hour day trip tours, night tours and custom made tours. 

Delta Unplugged: If you want to combine some sailing with homemade meals by a swiss chef and nutritionist, then Delta unplugged is for you. These tours are led by a couple who welcome you first to their home for a homemade breakfast and then take you out to explore the canals whilst tempting you with some more food on the way.

 

Buenos Aires Agenda: February/Febrero 2017

Suggested Activities and Events/ Actividades sugeridas y eventos

rooster

PH: bagsgroove

Chinese New Year Celebrations: On the 4th and 5th of February, Chinese New Year celebrations will take place in chinatown to welcome the year of the fire rooster! Juramento and Arribeños, Belgrano

Año Nuevo Chino: El  4 y el 5 de febrero se festeja el Año Nuevo  en el Barrio Chino para darle la bienvenida al año del gallo de fuego! Juramento and Arribeños, Belgrano

Carnaval: Carnaval celebrations will be taking place on the 27th and 28th of february. Throughout the whole month you can enjoy Carnaval parades and street dances throughout the whole city.

Carnaval: Los festejos de carnaval se llevarán a cabo el 27 y el 28 de febrero. Durante todo el mes se podrán disfrutar corsos y murgas en los distintos barrios de la ciudad. 

Art/ Arte

chema-madoz-photography-15

PH: Chema Madoz

MALBA: The MALBA museum is featuring the works of Carlos Motta and Alicia Penalba and  an exhibit of Brazilian art from the Fadel collection. Also, its permanent collection has a new postcolonial focus and is titled “Verboamérica” . Figueroa Alcorta 3415, Palermo. 

MALBA: El MALBA continúa exhibiendo la obra de Carlos Motta y Alicia Penalba una muestra de arte brasileño de la colección Fadel. Además, el museo propone un nuevo concepto curatorial con un enfoque poscolonial de su colección permanente bajo el título “Verboamérica” . Figueroa Alcorta 3415, Palermo. 

Fundación PROA: is showcasing “Entre Nos.”, an exhibit about La Boca neighborhood, and they also have “Chicks on Comics” on display.  Av. Pedro de Mendoza 1929, La Boca.

Fundación PROA: Entre Nos. es el nombre de la muestra actual del PROA, y retrata el barrio de La Boca. También hay una exhibición de historietas llamada “Chicks on comics”. Av. Pedro de Mendoza 1929, La Boca.

MNBA: The Buenos Aires fine arts museums commemorates its 120 years with a special exhibition for the occasion. It is also showcasing the works of Ernesto de la Cárcova Av. Libertador 1473, Palermo.

MNBA: El Museo Nacional de Bellas Artes conmemora sus 120 años en diciembre con una muestra especial para la ocasión. Además, tiene en exhibición la obra de Ernesto de la Cárcova. Av. Libertador 1473, Palermo.

MAMBA:  The Modern Art Museum of Buenos Aires is showcasing a selection of drawings by Picasso, a collection of works by Antonio Berni, and a showcase of the works of Tracey Rose and Hernán Soriano. Av. San Juan, San Telmo.

MAMBA: El Museo de Arte Moderno de Buenos Aires está exhibiendo una colección de dibujos de Picasso, una colección de Antonio Berni y una muestra de la obra de Tracey Rose y de Hernán Soriano. Av. San Juan 350, San Telmo.

The Centro Cultural Borges is displaying a collection of Steve McCurry photographs.Viamonte and San Martín, downtown.

El Centro Cultural Borges tiene en exhibición una colección de fotografías de Steve McCurry. Viamonte y San Martín, microcentro.

FOLA: The Latin American photography library is displaying a showcase of the works of Spanish photographer Chema Madoz. Godoy Cruz 2620, Palermo

FOLA: La Fototeca Latinoamericana está mostrando la obra del fotógrafo español Chema Madoz. Godoy Cruz 2620, Palermo

5 Light Lunch Spots in Palermo

salad

Ph:Janelle

On hot summer days it is important to stay hydrated and to eat light and fresh meals that keep you energized and cool. Below, we share a pick of five restaurants in the Palermo area where you can stop by for a refreshing and uplifting lunch.

1-) Artemisia: This bright and white palermo corner offers top quality natural and organic food in a spacy setting, and is the perfect spot to go to if you want a salad that isn’t just a combination of mixed greens. Costa Rica 5893, Palermo

2-) BIO: Also belonging to the natural and organic group of Palermo restaurants, and located on a shady corner, Bio has a great menu including cold raw soups and more. Humboldt 2192, Palermo

3-) The Factory Juice Bar: If you’re on the go and want a shot of vitamins and perhaps a light sandwich, then The Factory is for you. They specialize in juices of all kinds and varieties and are a great summer option. El Salvador 4995, Palermo

4-) Omakase: Another great lunch option on summer days is sushi. Omakase is a closed door restaurant in Bar du Marche (that specializes in wine), and it is one of the city’s sushi favorites! Nicaragua 5946, Palermo

5-) La Mar: Last, but certainly not least, is classic summer ceviche, and this is La Mar’s speciality, plus they have a nice shady patio outside for those that prefer outdoors to air conditioning. Arévalo 2024, Palermo

And if you don’t want to leave the hotel, remember that at UCO we have some great light summer options on our menu too, including ceviche, salads and fresh yoghurt foams and sorbet for dessert, with the option of enjoying them in our garden!

Buenos Aires Agenda: January/Enero 18-24

Monday/Lunes

tangueros

(Photo by Zabara Alexander)

Check out the new MALBA exhibit of Belgian artist Francis Alÿs’s poetic-political artwork. Av. Figueroa Alcorta 3415, Palermo. 

In the afternoon, from 5.30pm to 7.30pm, you can stop by the Fierro Hotel garden and grab a couple of cocktails at the UCO  happy hour! 3220-6800. Soler 5862, Palermo.

In the evening, at 8.30pm, catch the Argentina Tango Salón Festival closing night at La Milonga de los Zucca in San Telmo. Humberto Primo 1462, San Telmo.

El MALBA está exhibiendo una muestra del trabajo político-poético del artista belga Francis Alÿs. Av. Figueroa Alcorta 3415, Palermo.

A la tarde, desde las 17.30 hasta las 19.30hs., abre  el jardín de Fierro Hotel para ofrecer cócteles en el happy hour de UCO restaurante. 3220-6800. Soler 5862, Palermo.

A la noche, a partir de las 20.30, se lleva a cabo la milonga de cierre del Argentina Tango Salón Festival en La Milonga de los Zucca en San Telmo. Humberto Primo 1462, San Telmo.

Tuesday/Martes

photographer

(Photo by glasseyes view)

Sunny weather is perfect for taking a Foto Ruta Tour where you can get to know the city from a different perspective!

Later on, head to the Doppelganger Bar in San Telmo for some of the city’s best drinks and atmosphere. Juan de Garay 500, San Telmo.4300 0201.

El clima cálido y soleado es ideal para hacer un tour fotográfico de Buenos Aires con Foto Ruta y aprender a mirar a la ciudad desde otro ángulo.

Por la noche, Doppelganger Bar en San Telmo, es una buena opción para probar algunos de los mejores cocktails de Buenos Aires en uno de los ambientes más amenos de la ciudad. Juan de Garay 500, San Telmo.4300 0201.

Wednesday/Miércoles

eterna cadencia

(Photo by aya padrón)

Buenos Aires is a literary city, explore its bookstores or write someone a letter in one of the city’s traditional cafes

Later on, experience the music of Radiohead, Rolling Stones and Oasis in complete darkness at the Centro de Teatro Ciego. Tickets here

Buenos Aires es una ciudad literaria con librerías hermosas para explorar, y cafés tradicionales donde sentarse a escribir cartas.

Más tarde, el Teatro Ciego invita a experimentar la música de Radiohead, Rolling Stones y Oasis en total oscuridad. Entradas aquí.

Thursday/Jueves

aztecas

The international Human Bodies exhibit is taking place at La Rural in Palermo and is the perfect chance to get to know more about your own biology. Buy your tickets here.

If the weather is nice, at 8pm, you can catch an outdoor screening of Vivaldi’s Motezuma at the Plaza del Vaticano, right next to the Colón Theatre.

La Rural en Palermo está exhibiendo la muestra internacional Human Bodies que invita a un mayor entendimiento de la biología humana. Entradas aquí.

Si el clima acompaña, a las 20hs., se llevará a cabo una proyección de Motezuma, de Vivaldi, en la Plaza del Vaticano, al lado del Teatro Colón.

Friday/Viernes

food truck

(Photo by Federico Eduardo Ratier)

If the weather is nice, a day trip to Tigre is a must while you’re in Buenos Aires. You can try a water sport, stop by the Puerto de Frutos where you can purchase local goods, go on a rollercoaster ride, and even place your bets at the local Casino. Explore on your own or try a tour!

In the evening, from 7pm to 2am, the new night edition of the Buenos Aires Market gourmet food fair will be taking place at the Palermo racetracks!

Si el día está soleado, hacer una excursión al Tigre es una salida imperdible. Algunas de las actividades que proponemos incluyen los deportes acuáticos, pasar por el Puerto de Frutos para comprar artesanías, subir a una montaña rusa, o probar suerte en el Casino. Explora por tu cuenta o súmate a un Tour.

A partir de las 7 de la tarde y hasta la madrugada del sábado, se lleva a cabo la nueva edición nocturna de la feria de alimentos gourmet Buenos Aires Market, en el hipódromo de Palermo.

Saturday and Sunday/ Sábado y Domingo

dj

(Photo by Federico Eduardo Ratier)

Book your place at UCO´s delicious weekend brunch, with a great Irish version as well! 3220-6800Soler 5862, Palermo.

On Saturday from 7pm to 2am, the new night edition of the Buenos Aires Market gourmet food fair will be taking place at the Palermo racetracks!

On Sunday, if you want to keep dancing, head to the Picnic Electronic Music event that starts at 5pm in Punta Carrasco.

Hacé tu reserva para degustar el delicioso brunch de UCO restaurante que  ofrece también una variante de desayuno irlandés. 3220-6800. Soler 5862, Palermo.

El sábado, a partir de las 7 de la tarde y hasta la madrugada del domingo, se lleva a cabo la nueva edición nocturna de la feria de alimentos gourmet Buenos Aires Market en el hipódromo de Palermo

El domingo, quien quiera seguir bailando puede hacerlo a partir de las 17hs. en el Picnic Electronic Music que se lleva a cabo en Punta Carrasco.

Buenos Aires Agenda: December/Diciembre 2015

Monday/ Lunes

ice c

(Photo by Stéphanie Kilgast)

Make the best of the heat and stop by an ice cream parlor for a delicious scoop. Hotel guests can also freshen up at Fierro’s rooftop pool.

In the afternoon, from 5.30pm to 7.30pm, you can stop by the Fierro Hotel garden and grab a couple of cocktails at the UCO  happy hour! 3220-6800. Soler 5862, Palermo.

You can also head to the Centro Cultural Konex where famous percussion group, La Bomba del Tiempo, will be carrying out their Monday show starting at 7pm. Sarmiento 3151, Almagro.

Para combatir el calor, nada mejor que pasar por una heladería y disfrutar de un cucurucho. Los huéspedes del hotel también pueden refrescarse en la piscina de Fierro.

A la tarde, desde las 17.30 hasta las 19.30hs., abre  el jardín de Fierro Hotel para ofrecer cócteles en el happy hour de UCO restaurante. 3220-6800. Soler 5862, Palermo.

También a la tarde, a partir de las 19hs., se presenta la orquesta de percusión La Bomba del Tiempo en el Centro Cultural KonexSarmiento 3151, Almagro.

Tuesday/ Martes

roberto plate

The Museo Nacional de Bellas Artes (MNAD) is showcasing Buenos Aires, Paris, Buenos Aires, an exhibit which displays some of Roberto Plate`s works done in different phases of his artistic career.

Later on, head to the Doppelganger Bar in San Telmo for some of the city’s best drinks and atmosphere. Juan de Garay 500, San Telmo.4300 0201.

El Museo Nacional de Bellas Artes está exhibiendo Buenos Aires, París, Buenos Aires, una muestra de diferentes etapas de la obra de Roberto Plate.

Por la noche, Doppelganger Bar en San Telmo, es una buena opción para probar algunos de los mejores cocktails de Buenos Aires en uno de los ambientes más amenos de la ciudad. Juan de Garay 500, San Telmo.4300 0201.

Wednesday/Miércoles

asa

(Photo by « м Ħ ж »)

Try a Parrilla Tour and taste all the typical local cuts, or book your place for a Foto Ruta tour to get to know the city through your camera lens, or take an Off the Beaten Path Tour with Elisa and see where it takes you!

In the evening, stop by Notorious to listen to a live tribute to Astor Piazzolla and Miles Davis. Tickets here. 

Probá los cortes de carne típicos de la Argentina con Parrilla Tour, reservá con Foto Ruta para conocer la ciudad a través del lente de una cámara, o explorá los recovecos menos conocidos de la ciudad con Elisa en uno de sus Off the Beaten Path tours.

A la noche, disfrutá de un tributo en vivo a Astor Piazzolla y Miles Davis. Entradas aquí.

Thursday/ Jueves

fireworks

(Photo by Adam Carter)

New Year’s Eve celebrations include festive dinners, fireworks at midnight and dancing into the dawn so make sure to make dinner plans, party plans, and transport plans in advance. Some good party options include Piso Compartido New Years Party at Club Araoz, or Club 69 New Years at Niceto Club.  

Los festejos de Año Nuevo en Argentina incluyen cena, fuegos artificiales a la medianoche y bailar hasta pasado el sol por lo que es importante hacer reservas en restaurantes, y organizar transporte y planes de festejo con anticipación. Algunas fiestas recomendadas para la noche del 31 incluyen la fiesta de Año Nuevo de Piso Compartido en Club Araoz, o Club 69 Christmas Edition en Niceto Club.

Friday/Viernes

sunrise

(Photo by Luis Argerich)

Happy New Year and welcome 2016! The first of January is a national holiday and many places, including some museums and tourist attractions are closed. Make sure to plan in advance.

¡Feliz año nuevo y bienvenido el 2016! El primero de enero es feriado nacional y muchos lugares, incluyendo museos y atracciones turísticas, permanecerán cerradas por lo que es conveniente organizarse con anticipación.

Saturday and Sunday/ Sábado y domingo

colonia

(Photo by Simulacrum)

Book your place at UCO´s delicious weekend brunch, with a great Irish version as well! 3220-6800Soler 5862, Palermo.

Colonia is a charming historical town in Uruguay well worth visiting. You can either stay there overnight or make a day trip with tours and a nice lunch included. More information here.

Hacé tu reserva para degustar el brunch de UCO restaurante que  ofrece también una variante de desayuno irlandés. 3220-6800. Soler 5862, Palermo. 

Colonia es un pueblo histórico en Uruguay que vale la pena conocer o en un fin de semana, o en una salida de un día con tours y almuerzo incluido. Más información aquí.

Buenos Aires Agenda: December/Diciembre (14-20)

Monday/Lunes

konex

(Photo by paz is back)

Check out the new MALBA exhibit of Belgian artist Francis Alÿs’s poetic-political artwork. Av. Figueroa Alcorta 3415, Palermo. 

You can also head to the Centro Cultural Konex where famous percussion group, La Bomba del Tiempo, will be carrying out their Monday show starting at 7pm. Sarmiento 3151, Almagro.

El MALBA tiene en exhibición una muestra del trabajo político-poético del artista belga Francis Alÿs. Av. Figueroa Alcorta 3415, Palermo.

También a la tarde, a partir de las 19hs., la famosa orquesta de percusión, La Bomba del Tiempo se presenta, como todos los lunes, en el Centro Cultural Konex.Sarmiento 3151, Almagro.

Tuesday/Martes

jeremy deller

(Jeremy Deller-Photo by felibrilu)

In La Boca, Fundación PROA is showcasing an exhibit of Jeremy Deller’s work which reflects on community, consumer society and pop culture.

Later on, head to the Doppelganger Bar in San Telmo for some of the city’s best drinks and atmosphere. Juan de Garay 500, San Telmo.4300 0201.

Fundación PROA en La Boca, está exhibiendo la obra de Jeremy Deller que reflexiona sobre de la comunidad, la sociedad de consumo y la cultura pop.

Por la noche, Doppelganger Bar en San Telmo, es una buena opción para probar algunos de los mejores cocktails de Buenos Aires en uno de los ambientes más amenos de la ciudad. Juan de Garay 500, San Telmo.4300 0201.

Wednesday/Miércoles

refelction

(Photo by themostinept)

A sunny Wednesday is perfect for taking a Foto Ruta Tour where you can get to know the city from a different perspective!

In the evening, the warm weather is perfect for outdoor drinks at  a nice bar with a terrace, or at Fierro’s outdoor garden!

Un buen plan alternativo para un miércoles de sol es hacer un tour fotográfico de Buenos Aires con Foto Ruta y ver la ciudad con otro enfoque.

A la noche, el clima cálido es la excusa perfecta para tomar unos tragos al aire libre en algún bar con terraza o en el jardín de Fierro Hotel.

Thursday/Jueves

juana molina

(Photo by Ministerio de Cultura de la Nación Argentina)

The Dorrego Flea Market in Colegiales is ideal for browsing antiques and trinkets, and also for picking out some original Christmas presents to take back home. Av. Alvarez Thomas and Dorrego, Colegiales.

In the evening, at 8pm, Juana Molina will be staging a free live show at Parque Centenario.

El Mercado de Pulgas de Dorrego, en Colegiales, es el lugar ideal para mirar antigüedades y elegir regalos originales de Navidad. Av. Alvarez Thomas and Dorrego, Colegiales.

Más tarde, a las 20hs. Juana Molina presenta un show gratuito en vivo en el Parque Centenario.

Friday/Viernes

villa o campo

(Photo by Meghan Hess)

The San Isidro neighborhood in the outskirts of the city  is perfect for a short day trip where you can visit Quinta Los Ombues, one of the oldest homesteads in the city with a small historical museum, the San Isidro cathedral and the Casa de Victoria OCampo.

In the evening, David Gilmour will be playing at the Hipódromo de San Isidro. Tickets here.

El barrio de San Isidro en las afueras de la ciudad es ideal para recorrer en el día. Algunos de los lugares para visitar incluyen Quinta Los Ombues,una casona antigua con un pequeño museo histórico, la Catedral de San Isidro y La Casa de Victoria OCampo.

A la noche, David Gilmour se presenta en vivo en el Hipodromo de San Isidro. Entradas aquí.

Saturday and Sunday/Sábado y Domingo

Book your place at UCO´s delicious weekend brunch, with a great Irish version as well! 3220-6800Soler 5862, Palermo.

On Saturday, the H subway line will take center stage as the Pepsi Music Underground festival takes place. More information here.

On Sunday, the Colón Theatre inaugurates their ballet production of The Nutcracker, just in time for Christmas. Tickets here.

Hacé tu reserva para degustar el delicioso brunch de UCO restaurante que  ofrece también una variante de desayuno irlandés. 3220-6800. Soler 5862, Palermo.

El sábado, la linea H del subterraneo cobra protagonismo ya que se lleva a cabo el Pepsi Music Underground. Más información aquí.

El domingo, el Teatro Colón inaugura el ballet El Cascanueces para celebrar la temporada navideña. Entradas aquí.

This Week: 19-25th of January

Monday

Kick off the week on this rainy Monday at the Ateneo Grand Splendid bookstore, considered to be one of the most beautiful in the world, and read something enticing over a cup of coffee while the water does its thing outside. Av. Santa Fe 1860, Recoleta.

Later on, at 6.30pm or 10.50pm, don’t miss the screening of Wim Wender’s The Wings of Desire, a gorgeous 1987 film masterpiece about love and peace. Av. Roque Saenz Peña 1150, downtown.

Tuesday

2121103312_dea447e21c_z

(Photo by PortalComic)

The Planetarium reopens its doors and kicks off its 2015 stargazing program. Stop by and explore the museum or catch some special sights of the sky. Av. Sarmiento and Belisario Roldán, Palermo.

In the evening, stop by La Catedral for a tango lesson. Sarmiento 4006, Almagro.

Wednesday

8303288976_e3fa392616_z

(Ghandi, by Margaret Bourke-White )

Check out the Margaret Bourke-White photography exhibit being showcased at the Centro Cultural Borges. Viamonte 525, downtown.

At 7pm, head to La Trastienda for their Brazilian Wednesday event, Miércoles Carinhosos, and dance all the way past midnight. Balcarce 460, San Telmo.

Thursday

5395891258_62512a5c78_z

(Photo by Alberto Rodrigo Longo)

One of the city’s architectural landmarks is the famous Palacio Barolo, full of references to poet Dante Alighieri. Guided tours take place from 4pm to 7pm and evening guided tours at 8.30pm include tasting of an awarded wine and a national delicacy. Av. de Mayo 1370, downtown.

In the evening, stop by Parque Centenario where a free Argentine folklore concert, featuring musicians Antonio Tarragó Ros and Fernando Pisano, will take place at 8.30pm.

Or, if British electro-pop if more your thing, La Roux will be staging a live show at La Rural in Palermo. Tickets here. 

Friday

4808888541_38687d2eef_z

(Photo by Julio Enriquez)

The Museo Nacional de Bellas Artes (MNBA) is showcasing a new photography exhibit on the topic of Latin America. The museum is also featuring a collection of erotic art, and an exhibit dedicated to El Greco. Av. Del Libertador 1473, Recoleta. 

In the evening, head to the Centro Cultural Konex where Juana Molina will be staging a live show! Sarmiento 3131, Abasto.

Saturday and Sunday

4573167777_f74a41ed81_z

(Photo by Beatrice Murch)

Book your place at Fierro´s unique weekend brunch, now revamped with an Irish version as well! Soler 5862, Palermo. 3220-6800.

This Saturday and Sunday at 6 pm, the circus gets electronic participation from DJs and VJs at Buenos Aires Polo Circo. Combate de los Pozos 1700, Downtown.

Throughout January and February, every Sunday, starting at 6pm, enjoy something to sip on at La Munich and stay for the live love songs. Av. De los Italianos 851, Puerto Madero.