Buenos Aires Agenda: May/Mayo 2016

 

Events/Eventos

3475920872_8aacdb9d0b_z

(Photo by Joshua Rappeneker)

The annual Book Fair is still taking place until May 9th in Palermo with a broad range of activities and events related to literature and books. More information here.

La Feria del Libro en Palermo continúa su oferta de actividades y eventos relacionados con la literatura y los libros hasta el 9 de mayo. Más información aquí.

The annual MASTICAR food fair will take place from the 5th to the 8th of May, offering a four day sample of the best of the local gastronomic scene. Conde and Concepción de Arenal, Colegiales.

La feria gastronómica MASTICAR se lleva a cabo del 5 al 8 de mayo para degustar en cuatro días lo mejor de la gastronomía local. Conde y Concepción Arenal, Colegiales

The Buenos Aires Tango Championship will be carried out from the 4th to the 15th of May with the grand finale taking place at the Usina del Arte. More information will be available here closer to date.

El Campeonato de Tango de Buenos Aires se llevará a cabo del 4 al 15 de mayo, y la gran final se llevará a cabo el domingo 15 en la Usina del Arte en La Boca. La información se irá actualizando aquí a medida que avance el evento. 

Those interested in design can stop by Feria Puro Diseño that will take place from the 24th to the 29th of May in Palermo. More information here.

Para los interesados en la escena de diseño local, La Feria Puro Diseño se lleva a cabo del 24 al 29 de mayo en Palermo. Más información aquí. 

Argentina celebrates one of its historical national holidays on the 25th of May which commemorates a key date in the process of independence and conformation of Argentine historical identity.

El 25 de Mayo se festeja en Argentina una de sus fechas patrias en las que se conmemora un momento clave en el proceso de independencia y en la conformación de la identidad nacional.

Art/Arte

siqueiros nuestra imagen actual

Siqueiros- Nuestra imagen actual

A Gallery Day event will be taking place on the 7th of May in the Palermo/Villa Crespo circuit. Find more information here.

El 7 de mayo se lleva a cabo el evento artístico Gallery Days en el circuito de Palermo/Villa Crespo. Más información aquí.

From the 19th to the 22nd of May, the ArteBA fair, one of the biggest art fairs in Latin America, will take place at La Rural in Palermo. More information here.

Del 19 al 22 de mayo, en La Rural en Palermo, se lleva a cabo ArteBA, una de las ferias de arte más importantes de Latinoamérica. Más información aquí.

The MNBA in Recoleta is showcasing a site specific work by renowned Argentine contemporary artist Jorge Macchi that complements the artist’s exhibits at the MALBA and Di Tella institute. On the 3rd of May, the museum is also inaugurating a new exhibit of Mexican muralists Siqueiros, Rivera, and Orozco’s works.

El MNBA en Recoleta tiene en exposición una instalación de Jorge Macchi que complementa las muestras del mismo artista en el MALBA y en el Instituto Di Tella. El 3 de mayo, el museo también inaugura una muestra de la obra de los muralistas mejicanos Siqueiros, Rivera y Orozco.

The MALBA in Palermo is showcasing a collection of Jorge Macchi’s work until the end of May, alongside a photography exhibit of Claudia Andujar’s work, and a temporary showcase of Juan Tessi’s paintings.

El MALBA en Palermo tiene en exposición una muestra de Jorge Macchi hasta finales de mayo. También presenta una muestra de fotografía de Claudia Andujar, y una muestra de pinturas de Juan Tessi.

The MAMBA in San Telmo is featuring Marta Minujin’s famous La Menesunda until the 22nd of May.

El MAMBA  en San Telmo exhibe la famosa instalación La Menesunda de Marta Minujín hasta el 22 de Mayo.

Fundación PROA in La Boca, in collaboration with the National Museum of 21st Century Arts (MAXII) is displaying Arte en Escena, an exhibit that explores connections between art and theatre in terms of the spatial aspects of staging.

La Fundación PROA en La Boca, con la colaboración del Museo Nacional del Arte del Siglo XXI (MAXII) presenta una muestra llamada Arte en Escena que explora la relación del arte con el espacio escénico. 

Once With Me- A cross disciplinary contemporary dance performance choreographed by Pam Tanowitz will take place at the Faena Arts Center in Puerto Madero on the 17th, 18th, 19th of May.

Once with me es una puesta de danza contemporánea interdisciplinaria cuya coreografía fue diseñada por Pam Tanowitz y se lleva a cabo en el Faena Arts Center en Puerto Madero del 17 al 19 de mayo.

Music/ Música

Marky Ramone- 13 & 14- Teatro Vorterix. Tickets here/entradas aquí. 

Paul McCartney- 17 & 19- Estadio Único de La Plata. Tickets here/entradas aquí. 

Limp Bizkit- 23- Luna Park. Tickets here/entradas aquí. 

The Colón Theatre will be in full swing during May and will stage two operas: Beethoven’s only opera, Fidelio, and, an experimental staging of Argentine composer Gandini’s operas at the direction of Michal Znaniecki. The theatre will also be holding various concerts. The full May program is available here.

El Teatro Colón presenta una programa extenso para mayo que incluye dos óperas: Fidelio, la única ópera que compuso Beethoven, y, una opera experimental del compositor argentino Gandini, dirigida por Michal Znaniecki. El teatro también presenta varios conciertos, detallados en el programa de mayo que se puede encontrar aquí.

Buenos Aires Agenda: February/Febrero 2016

EVENTS/ EVENTOS

Carnaval: From the 6th to the 9th of February Carnaval festivities take place throughout the country. In Buenos Aires, throughout the month, you can catch a typical murga, a drum dance that takes place on the streets of different neighborhoods (find the full schedule of 2016 murgas here). You can also head to La Bomba del Tiempo carnaval party at midnight on the 8th of February (tickets here).

Carnaval: Del 6 al 9 de febrero se festeja carnaval en todo el país. En las calles de Buenos Aires, a lo largo del mes se llevarán a cabo danzas percusivas llamadas Murgas (aquí el programa completo de murgas del 2016). La Bomba del Tiempo también organiza una fiesta de carnaval a la medianoche del 8 de febrero (entradas aquí). 

murga

(Photo by Dan Masa)

Valentine’s Day: Another February event is the day destined for lovers, on the 14th. Make sure to book restaurants in advance. Check out UCO’s great Valentine’s Day menu which will be served at Fierro Hotel here.

Día de San Valentín: El 14 de febrero se festeja el Día de San Valentín o Día de los Enamorados. Es importante reservar en restaurantes con anticipación. UCO Restaurant ofrece un menú especial de San Valentín en Fierro Hotel.

valentines

(Photo by Daniel Greene)

Colón Theatre Summer Festival: The Colón Theatre will be holding its first summer festival with some free outdoor concerts and also, a special opera production of Prima Donna by Rufus Wainwright with the collaboration of Cindy Sherman. Find the full program here.

Festival de verano del Teatro Colón: El Teatro Colón ofrece su primer festival de verano con algunos conciertos gratuitos al aire libre, y también con Prima Donna,una opera especial en la que colaboran Rufus Wainwright y Cindy Sherman. El programa se puede encontrar aquí

col

(Photo by Pedro Paulo Palazzo)

ART EXHIBITS/ MUESTRAS DE ARTE

paintbrushes

(Photo by Dean Hochman)

MALBA

La Era Metabólica- Video art. Until the 8th of February.

Francis Alÿs- A Story of Negotiation. Until the 15th of February.

La Era Metabólica- Video arte. Hasta el 8 de febrero.

Francis Alÿs- Historia de una negociación. Hasta el 15 de febrero.

MAMBA

Marta Minujín- La Menesunda. Until de 28th of February when the museum closes for maintenance for two weeks.

Marta Minujín- La Menesunda.  La muestra permanece abierta al público hasta el 28 de febrero ya que luego, el museo cierra para realizar tareas de mantenimiento hasta mediados de marzo.

MNBA

Roberto Plate retrospective- Buenos Aires-Paris- Buenos Aires

Roberto Plate retrospectiva- Buenos Aires-Paris- Buenos Aires

Fundación PROA

Jeremy Deller- The infinately variable ideal of the popular

Maximiliano Bellman/ Cristian Espinoza/ Cristian Martínez- The invention of freedom

Forensic Architecture- Forensis

Jeremy Deller- El ideal infinitamente variable de lo popular.

Maximiliano Bellman/ Cristian Espinoza/ Cristian Martínez- La invención de la libertad

Forensic Architecture- Forensis

CONCERTS /RECITALES

The Rolling Stones will be staging a live show at the Estadio Único de La Plata on the 7th, 10th and 13th of February. Tickets here.

Los Rolling Stones se presentan en vivo en el Estadio Único de La Plata el 7, 10 y 13 de febrero. Entradas aquí. 

keith

(Photo by aka Francois aka Mister Pink)

Manu Chao will be playing a live concert in the coast of Buenos Aires at the Polideportivo Municipal de Mar del Plata. Tickets here.

Manu Chao se presenta en vivo en la costa de Buenos Aires en el Polideportivo Municipal de Mar del Plata. Entradas aquí

manu

(Photo by Dave Lichterman)

Buenos Aires Agenda: 23-29 November/Noviembre

Monday/Lunes

icecream

(Photo by Mor)

Those with a sweet tooth will be able to indulge this week as Ice Cream Week kicks off until Sunday!

Check out the new MALBA exhibit of Belgian artist Francis Alÿs’s poetic-political artwork. Av. Figueroa Alcorta 3415, Palermo. 

In the afternoon, from 5.30pm to 7.30pm, you can stop by the Fierro Hotel garden and grab a couple of cocktails at the new UCO after office event! 3220-6800. Soler 5862, Palermo.

You can also head to the Centro Cultural Konex where famous percussion group, La Bomba del Tiempo, will be carrying out their Monday show starting at 7pm. Sarmiento 3151, Almagro.

Los amantes del dulce pueden disfrutar esta semana de la 31º Semana del Auténtico Helado Artesanal que se lleva a cabo hasta el domingo.

El MALBA tiene en exhibición una muestra del trabajo político-poético del artista belga Francis Alÿs. Av. Figueroa Alcorta 3415, Palermo.

A la tarde, desde las 17.30 hasta las 19.30hs., abre  el jardín de Fierro Hotel para ofrecer cócteles en el after-office de UCO restaurante. 3220-6800. Soler 5862, Palermo.

También a la tarde, a partir de las 19hs., la famosa orquesta de percusión, La Bomba del Tiempo se presenta, como todos los lunes, en el Centro Cultural Konex.Sarmiento 3151, Almagro.

Tuesday/Martes

tcolon

(Photo by Pedro Paulo Palazzo)

The MUNTREF art space in the Retiro area is showcasing a new collection of artwork which explores the theme of migration. av. Antártida Argentina 1355, Retiro.

Last chance to catch the Colón Theatre’s staging of Einer, an experimental contemporary opera production. Tickets here

El espacio MUNTREF en la zona de Retiro presenta una nueva colección de obras artísticas que exploran la temática de la migración. av. Antártida Argentina 1355, Retiro.

Última oportunidad de ver la producción de la ópera experimental y contemporánea Einer en el Teatro Colón. Entradas aquí. 

Wednesday/Miércoles

joss

(Photo by Foto Ruta‘s Jocelyn Mandryk)

A sunny Wednesday is perfect for taking a Foto Ruta Tour where you can get to know the city from a different perspective!

In the evening, check out some Scandinavian films at the Nordic Film Festival taking place at the Teatro San Martín. av. Corrientes 1530, downtown.

Un miércoles de sol es ideal para hacer un tour fotográfico de Buenos Aires con Foto Ruta y aprender a mirar a la ciudad desde otro ángulo.

A la noche, el Festival de Cine Nórdico se lleva a cabo en el Teatro San Martín y muestra una selección de películas escandinavas. av. Corrientes 1530, centro.

Thursday/Jueves

records

(Photo by Thomas)

At 2pm, stop by the Obelisk where a special ice-cream tasting event will take place, in which local ice cream makers will give a live demonstration on how it’s done.

Later on, at 8pm, the Buenos Aires Philharmonica will be playing at the Usina del Arte in La Boca. Agustín Caffarena 1, La Boca.

It’s also La Noche de las Disquerías (Record Shop Night), so there will be lots of live music and related activities around the city from 6pm onwards. 

A las 14 hs. en el Obelisco, se lleva a cabo una degustación especial de helados en la que los heladeros locales darán una demostración de como se hace el helado.

Más tarde, a las 20hs. se presenta la Orquesta Filarmónica de Buenos Aires en la Usina del Arte en La Boca. Agustín Caffarena 1, La Boca.

También se lleva a cabo la Noche de las Disquerías, por lo que habrá recitales y actividades relacionadas con la música alrededor de la ciudad desde las 18hs. en adelante.

Friday/Viernes

rainba

(Photo by Hernán Piñera)

Friday is a national holiday so expect some things to be closed and others to be crowded. If the weather forecast is right and it should rain, check out our recommended rainy day activities in Buenos Aires.

In the evening, DJ Guy Mantzur will be in charge of the party at CROBAR. Tickets here

El viernes es feriado por lo que algunos lugares estarán cerrados, y otros llenos de gente. Si el pronóstico del tiempo acierta y llueve, hay una lista de actividades recomendadas para hacer en Buenos Aires cuando llueve aquí.

A la noche, el DJ Guy Mantzur musicaliza la pista de CROBAR:  Entradas aquí.

Saturday and Sunday /Sábado y Domingo

fiambre

(UCO Restaurant)

Book your place at UCO´s delicious weekend brunch, with a great Irish version as well! 3220-6800Soler 5862, Palermo.

On Saturday evening at 8.30pm, the Museo Larreta in Belgrano is staging a stunning Lorca inspired Flamenco show. Juramento 2291, Belgrano.

On Sunday at 6pm, check out the Colón Theatre‘s free outdoor concert of French contemporary composer Phillippe Manoury’s Le livre des claviers. Plaza del Vaticano, Viamonte and Cerrito.

Hacé tu reserva para degustar el delicioso brunch de UCO restaurante que  ofrece también una variante de desayuno irlandés. 3220-6800. Soler 5862, Palermo.

El sábado a la noche a las 20.30hs., el Museo Larreta en Belgrano presenta un espectáculo impactante de flamenco inspirado en la obra de Federico García Lorca. Juramento 2291, Belgrano. 

El domingo, a las 18 hs. el Teatro Colón presenta una producción gratuita, al aire libre, de El Libro de los Teclados del compositor contemporáneo francés, Phillippe Manoury. Plaza del Vaticano, Viamonte y Cerrito.

Buenos Aires Agenda: October/Octubre 2015

Monday/ Lunes

cocorosie

(Photo by Gergely Csatari)

The MALBA is still showcasing the Polesello exhibit, as well as Teresa Burga’s work. Av. Pres. Figueroa Alcorta 3415, Palermo.

In the afternoon, from 5.30pm to 7.30pm, you can stop by the Fierro Hotel garden and grab a couple of cocktails at the new UCO after office event! 3220-6800. Soler 5862, Palermo.

Later, tune into the eerie tunes of Coco Rosie at Niceto Club. Tickets here

En el MALBA, continua la muestra de Polesello, asi como también la exhibición de la artista Teresa Burga. Av. Pres. Figueroa Alcorta 3415, Palermo. 

A la tarde, desde las 17.30 hasta las 19.30hs., abre  el jardín de Fierro Hotel para ofrecer cocktails en el after-office de UCO restaurante. 3220-6800. Soler 5862, Palermo.

Luego, no te pierdas la música fantasmagórica de Coco Rosie en Niceto Club. Entradas aquí. 

Tuesday/ Martes

zancos

(Photo by -foxhusky-)

Guided tours at 3pm of  Manzana de las Luces, an old Jesuit residence from the 1700’s in the San Telmo area are well worth the experience! Peru 272, San Cristobal.

In the evening, a parade of strange theatrical creatures will inaugurate the Teatro x la identidad event featuring live music by Leon Gieco and Los Tekis, amongst others, at the ND Ateneo where tickets will be handed out on a first come first serve basis from 6pm onwards. Paraguay 918, downtown.

A las 15hs recomendamos sumarse a un recorrido de la Manzana de las Luces, una residencia jesuita en San Telmo del 1700. Perú 272, San Cristóbal.

Más tarde, un desfile colorido da comienzo al evento Teatro x la identidad en el que se presentan Leon Gieco y Los Tequis, entre otros, en el ND Ateneo. Las  entradas gratuitas se entragan a partir de las 18hs. Paraguay 918, downtown.

Wednesday/Miércoles

suitcases

(Photo by Alan Sangma)

The MUNTREF art space in the Retiro area is showcasing a new collection of artwork which explores the theme of migration. av. Antártida Argentina 1355, Retiro.

Later on, head to the Doppelganger Bar in San Telmo for some of the city’s best drinks and atmosphere. Juan de Garay 500, San Telmo.4300 0201.

El espacio MUNTREF en la zona de Retiro presenta una nueva colección de obras artísticas que exploran la temática de la migración. av. Antártida Argentina 1355, Retiro.

Por la noche, Doppelganger Bar en San Telmo, es una buena opción para probar algunos de los mejores cocktails de Buenos Aires en uno de los ambientes más amenos de la ciudad. Juan de Garay 500, San Telmo.4300 0201.

Thursday/Jueves

wildatheart

(Wild at Heart, David Lynch)

The stunning Museo Nacional de Arte Decorativo in Recoleta is featuring a new exhibit of objects crafted in silver. The museum’s permanent collection is also well worth visiting, and their courtyard café- Croque Madame is the perfect spot for a pick-me-up coffee and a pastry.Av. Libertador 1902, Recoleta

At 11pm head to the MALBA to catch a special screening of David Lynch’s famous Wild at Heart. avda. Figueroa Alcorta 3415, Palermo.

El Museo Nacional de Arte Decorativo en Recoleta está exhibiendo una nueva colección de platería artesanal. También se puede visitar la colección permanente del museo y parar en Croque Madame, el café situado en el patio, un lugar perfecto para parar a la tarde a disfrutar de un café acompañado de pastelería francesa. Av. Libertador 1902, Recoleta.

A las 23hs no te pierdas la proyección en el MALBA de Corazón salvaje, del reconocido director David Lynch. avda. Figueroa Alcorta 3415, Palermo.

Friday/Viernes

tigre2

(Photo by Santiago Andrés Schroeder)

If the weather is nice, a day trip to Tigre is a must while you’re in Buenos Aires. You can try a water sport, stop by the Mercado de Frutos where you can purchase local goods, go on a rollercoaster ride, and even place your bets at the local Casino. Explore on your own or try a tour!

Si el día está soleado, hacer una excursión al Tigre es una salida imperdible durante tu estadía en Buenos Aires. Algunas de las actividades posibles incluyen deportes acuaticos, pasar por el Mercado de Frutos para comprar artesanias, subir a una montaña rusa, o probar suerte en el Casino. Explorá por tu cuenta o sumate a un tour.

Saturday and Sunday/ Sábado y Domingo

ballet

(Photo by Kryziz Bonny)

Book your place at UCO´s delicious weekend brunch, with a great Irish version as well! 3220-6800Soler 5862, Palermo.

On Saturday and Sunday, the gourmet food fair Buenos Aires Market will be taking place at Parque Rivadavia.

On Sunday, Paloma Herrera will be starring in the first of six farewell performances at the kick off of the Romeo and Juliet ballet that the Colón Theatre will stage until the 17th of October. Tickets here.

Also on Sunday, Blur will be staging a live show at Tecnopolis. Tickets here. 

No olvides hacer tu reserva para degustar el delicioso brunch de UCO restaurante que  ofrece también una variante irlandesa. 3220-6800. Soler 5862, Palermo.

El sábado y el domingo, la feria de alimentos gourmet Buenos Aires Market se lleva a cabo en el Parque Rivadavia.

El domingo, Paloma Herrera protagoniza la primera de seis funciones de Romeo y Julieta con las que se despide en el Teatro Colón. Las entradas se pueden adquirir aquí. Tickets here.  

Buenos Aires Agenda: 21-27 September/Septiembre

Monday

ramos

(Photo by PINKÉ)

It’s officially spring in the Southern Hemisphere, and there are plenty of ways to celebrate. A picnic in the parks if the weather is sunny, and of course, stopping by the local flower shops to pick a bouquet is a must! If it rains, Florería Atlántico (Arroyo, 872) restaurant in the Retiro area has both flowers and delectable dishes to offer.

In the afternoon, from 5.30pm to 7.30pm, you can stop by the Fierro Hotel garden and grab a couple of cocktails at the new UCO after office event! 3220-6800. Soler 5862, Palermo.

You can also head to the Centro Cultural Konex where famous percussion group, La Bomba del Tiempo, will be carrying out their Monday show starting at 7pm. Sarmiento 3151, Almagro.

La primavera comienza oficialmente en el hemisferio sur y hay muchas formas de celebrarlo. Si está soleado, hacer un picnic en uno de los parques es tradición ya para muchos, como también lo es, por supuesto, parar en una de las florerías de la ciudad a comprar un ramo. Si llueve, el restaurante Florería Atlántico (Arroyo, 872), en la zona de Retiro, ofrece flores y platos especiales para la ocasión. 

A la tarde, desde las 17.30 hasta las 19.30hs.,abre  el jardín de Fierro Hotel para ofrecer cocktails en el after-office de Uco restaurante. 3220-6800. Soler 5862, Palermo.

También a la tarde, a partir de las 19hs., la ya famosa orquesta de percusión, La Bomba del Tiempo, va a estar presentándose, como todos los lunes, en el Centro Cultural Konex.Sarmiento 3151, Almagro.

Tuesday

silver

(Photo by tanakawho)

The stunning Museo Nacional de Arte Decorativo in Recoleta is featuring a new exhibit of objects crafted in silver. The museum’s permanent collection is also well worth visiting, and their courtyard café- Croque Madame is the perfect spot for a pick-me-up coffee and a pastry.Av. Libertador 1902, Recoleta

Later on head to the Doppelganger Bar in San Telmo for some of the city’s best drinks and atmosphere. Juan de Garay 500, San Telmo.4300 0201.

El Museo Nacional de Arte Decorativo en Recoleta está exhibiendo una nueva colección de platería artesanal. También vale la pena visitar la colección permanente del museo y parar en Croque Madame, el café situado en el patio, un lugar perfecto para parar a la tarde a disfrutar de un café con alguna pastelería francesa. Av. Libertador 1902, Recoleta.

Por la noche, Doppelganger Bar en San Telmo, es una buena opción para probar algunos de los mejores cocktails de Buenos Aires en uno de los ambientes más amenos de la ciudad. Juan de Garay 500, San Telmo.4300 0201.

Wednesday

quill

(Photo by Eddi van W.)

The international literature festival FILBA will kick off until Sunday offering literary activities, perfomances and more, including an open pick-up/drop off book event at La Abadía (Gorostiaga 1908, Las Cañitas) on Friday and Saturday.

In the evening, the Colón Theatre will be staging an opera production of GiuseppeVerdi’s Don Carlo about the struggle against political and religious oppression. Tickets here.

El Festival Internacional de Literatura de Buenos Aires (FILBA) arranca su programación hasta el domingo con una oferta amplia de actividades literarias, presentaciones y más, incluyendo la biblioteca abierta en La Abadía (Gorostiaga 1908, Las Cañitas), donde se pueden llevar y dejar libros el viernes y el sábado.

A la noche, el Teatro Colón presenta una producción de ópera de la obra Don Carlo de Giuseppe Verdi acerca de la lucha contra la opresión política y religiosa. Las entradas se pueden conseguir aquí.

Thursday

torrontes

(Photo by fs999)

The Vinos & Bodegas fair will be taking place from the 24th to the 26th of September at La Rural. Stop by on your way back from a stroll in the Botanical Gardens and sample Argentina’s best wines.

Arranca la feria Vinos y Bodegas en La Rural hasta el sábado 26 de septiembre. Pase a degustar los mejores vinos argentinos luego de salir a caminar  por el Jardín Botánico.

Friday

oranges

(Photo by Amy Goodman)

Take a day trip to La Campiña, a 25 year old orange farm in the Buenos Aires town of San Pedro. Visits include a tour of the orange plantation, of a dovecot, of the jam making area, the storage room and restaurant. More information here.

Recomendamos una excursión de día a La Campiña, una plantación de naranjos en San Pedro. La visita incluye un tour de la plantación, de un palomar, de la dulcería, el almacén y un restaurante. Mas información aquí

Saturday and Sunday

Book your place at UCO´s delicious weekend brunch, with a great Irish version as well! 3220-6800Soler 5862, Palermo.

The FIBA theatre festival and the FILBA literature festival will both continue to take place throughout the weekend. 

On Saturday at 9pm, Juana Molina and Moreno Veloso will be staging a live show at the Centro Cultural Kirchner. Tickets must be booked in advance on Monday the 21st  or Tuesday the 22nd of September by phone (011 68416400) or through the center’s webpage.

Haga su reserva para degustar el delicioso brunch de UCO restaurante que  ofrece también una variante irlandesa. 3220-6800Soler 5862, Palermo.

El festival de teatro FIBA y el festival de literatura FILBA continúan su programación a lo largo del fin de semana. 

El sábado a las 21hs. se presentan Juana Molina y Moreno Veloso en el Centro Cultural Kirchner. Las entradas se deben reservar el lunes 21 o el martes 22 de septiembre por teléfono (011 68416400) o por medio de la página web del centro cultural. 

This Week: 9th-14th of March

Monday

14251710784_0a78fa5a4e_z

(Photo by Ministerio de la Nación Argentina)

If you’re visiting the Obelisco and strolling down Corrientes Avenue, stop by the Centro Cultural de la Cooperación which is hosting a photography exhibit about the social problematic related to last World Cup in Brazil. Av. Corrientes 1543, downtown.

In the afternoon, from 5.30pm to 7.30pm you can stop by the Fierro Hotel garden and grab a couple of cocktails at the new UCO after office event! Soler 5862, Palermo.

You can also stop by Centro Cultural Konex where famous percussion group, La Bomba del Tiempo, will be carrying out their Monday show starting at 7pm. Sarmiento 3151, Almagro.

Tuesday

5500453634_842e2d2fcb_z

(Photo by Lee)

Take one of FotoRuta’s Street Scape tours and learn some photography tips while discovering the city from a different angle. More information here.

It’s Milonga Week in the city so check the out the schedule here, pick a time and a venue, and stop by Bolívar 466 in San Telmo from 2pm to 6pm to pick up your free tickets.

Wednesday

2689096581_d6e4bbd0e6_z

(Photo by SpejoBlancoNegro)

If you’re in the Recoleta area, stop by the Museo Nacional de Bellas Artes which is hosting a new exhibit featuring collages by Eduardo Stupía, texts by Ricardo Piglia and music by Luis Nacht until the 22nd of March. Av. Del Libertador 1473, Recoleta.

At 7pm, head to La Trastienda for their Brazilian Wednesday event, Miércoles Carinhosos, and dance all the way past midnight. Balcarce 460, San Telmo.

Thursday

5867045126_60f82f4e10_z

(Photo by Parque de la Memoria-BsAs, Argentina)

The Ciudanza festival, featuring contemporary dance performances in urban settings, kicks off until Sunday!

Later on, catch an experimental performance combining theatre and poetry at the Teatro Colón starting at 8pm. Tickets here.

Friday

5569105411_be7a081993_z

(Photo by Nathan Ludwig)

Take one of graffitimundo’s North City Tours and check out the Buenos Aires street art scene in the Colegiales and Palermo neighborhoods. The tour ends at Post Bar where you can grab an icy beer and also purchase some urban art to take back home. More information here.

At 8pm and at 9.30pm, the Planetarium will be hosting live music concerts featuring covers of The Beatles with full dome projections of the diamond filled sky. Av. Sarmiento, Palermo.

And, if the street art tour left you hungry for more color, you can head to the Life in Color: World Largest Paint Party at Mandarine Park. Tickets here.

Saturday and Sunday

6352052322_b6ee88ceb7_z

(Photo by messycupcakes)

Book your place at Fierro´s unique weekend brunch, now revamped with an Irish version as well!

The Sivory Museum, next to the  Palermo Rosedal offers free tours in English and German on Saturdays at 3pm and 5pm!Av. Infanta Isabel 555, Palermo.

On Saturday night, British DJ John Digweed will be in charge of setting the rhythm at Mandarine Park. Tickets here.

On Sunday, James Blunt will be staging a live show at the Luna Park Stadium. Tickets here.

This Week in Buenos Aires

Monday

(Photo by blmurch)

Start the week off by getting a general picture of Buenos Aires with Jonathan who offers free daily walking tours that start at 11am from the Garibaldi Statue at Plaza Italia. More information here.

In the afternoon, stop for some tea and sweet treats at the traditional Confitería Las Violetas and then work off those medialunas by dancing at the nearby Centro Cultural Konex where La Bomba del Tiempo, a percussion orchestra that has become one of the local musts, will be showing off their drumming skills. Sarmiento 3131, Abasto. 4864-3200

Tuesday

(Photo by Gonzak)

Stop by the Museo Carlos Gardel in Abasto where National Tango day will be taking place with inaugurations, live music and more from 5pm onwards. Jean Jaurés 735, Abasto.

Later on, continue celebrating tango at the free performance by renowned dancer Juan Pablo Ledo who will display his abilities in ballet and tango starting at 8.30pm at the Complejo Cultural 25 de Mayo. Av. Triunvirato 4444,  Villa Urquiza

Wednesday

(Escalera by Juan Gatti. Photo by r2hox)

The Museo Sivori, behind the beautiful Rosedal in Palermo, is displaying Contraluz, a new exhibit by renowned artist Juan Gatti. Av. Infanta Isabel 555, Palermo.

Later on don’t miss the second half of the exhibit, a special projection that will take place at the Planetarium starting at 8.30pm. Av. Sarmiento and Belisario Roldán.

The last gallery night of the year will also be taking place in Palermo, so don’t miss the chance to check out some of the hippest city art whilst mixing and mingling with locals and foreigners alike from 7pm to 10pm. More information here.

Thursday

(Photo by Crazy-Heart)

The Fundación PROA in La Boca is showcasing a must-see exhibit of renowned artist Alberto Giacometti’s sculptures and paintings. Av. Pedro de Mendoza 1929, La Boca.

Book your place at Fierro Hotel’s Thursday wine tasting and sample some great Argentine wines, chosen by the president of the Argentine Sommelier Association Andres Rosberg and in-house Sommelier Martin Bruno. Tastings, which include special tapas from Hernán Gipponi Restaurant, cost 160 pesos per person and are limited to 8. Soler 5862, Palermo. 3220-6800.

In the evening the stunning Colón Theatre will be staging a concert,  De Raíces y Alturas (Roots and Heights). Director- Enrique Arturo Diemecke. Piano soloist- Nelson Goerner. Featuring pieces by Pascual de Rogatis, Sergei Rachmaninov, and Claude Debussy. Tickets here.

Later on,  the legendary Madonna will be putting on a live show at the Estadio River Plate. Tickets here.

Friday

(Photo by photoAtlas)

Book your place for the full parrilla experience with Parrilla Tour. These filling excursions, which take place in San Telmo on Fridays, will surely leave you satisfied.

In the evening stop by Fierro´s Thank Fierro its Friday Happy Hour from 6pm to 8.30 pm and then head to one of the city’s top bars such as Isabel, Frank’s Bar, Unicorn Huset or 878! Soler 5862, Palermo. 3220-6800.

Saturday and Sunday

 

(Photo by Moyan_Brenn)

Remember to make a reservation for Hernán Gipponi’s unique must-try brunch, served on Saturdays and Sundays! Soler 5862, Palermo Hollywood. 3220-6800.  info@hgrestaurant.com.ar.

Head out and roam the city bookshops on Saturday evening when the city will  be celebrating La Noche de las Librerias (bookstore night). Check out some of our favorite BA bookstores here.

On Saturday  head to Av. de Mayo and Bolivar where there will be a free concert by Zamba Quipildor, a renowned singer from Jujuy who will be singing Christmas songs and Argentine folklore from 9.15 pm onwards.

Also on Saturday,  the legendary Madonna will be putting on a live show at the Estadio River Plate. Tickets here.

On Sunday there is a free concert at the Colón Theatre featuring the Buenos Aires Instrumental Ensemble who will play pieces by Adolphe Blanc, Alberto Ginastera and Johannes Brahms at 11am. (Keep in mind that tickets to the Colon theatre’s free concerts must be picked up at the theatre’s box office 24hs. prior to the function.)