3 Alternative Delta Tours

tigre

PH: Miguel Vieira

The hot summer days are ideal for some riverside fun and the Paraná Delta in Tigre is well worth knowing. Below are our 3 picks of alternative tours in the area:

Bandoneon a Bordo: This tour company takes you out on a boat where you get to enjoy small intimate tango shows. They offer day trips, night journeys or 2-day expeditions and are perfect if you want to kick back and relax as you discover the region. 

Selknam Canoes: If you would rather try a more dynamic exploration you can take a trip with Selknam canoes and paddle in a handcrafted wooden Canadian boat through the beautiful Tigre canals. They offer two-hour day trip tours, night tours and custom made tours. 

Delta Unplugged: If you want to combine some sailing with homemade meals by a swiss chef and nutritionist, then Delta unplugged is for you. These tours are led by a couple who welcome you first to their home for a homemade breakfast and then take you out to explore the canals whilst tempting you with some more food on the way.

 

Buenos Aires Valentine Day Options to Indulge your Senses

Valentine’s Day is coming up this Tuesday and Buenos Aires is the perfect city for romance! Below, our suggestions for you to splurge, delight in and explore with your lover, or to spark up a conversation with someone new.

Sight

el-beso

PH: Ministerio de Cultura de la Nación Argentina

For an alternative Valentine’s date, take a Foto Ruta Photography Tour and discover the city together while capturing snapshots on the way!

If you’re into art, or even if you’re not, stop by the MNBA (National Fine Arts Museum) in the French Style Recoleta neighborhood and find as many love stories as you can in the artworks. Av. Libertador 1473, Recoleta

Sound

if-loving-you-is-wrong

PH: Kevin Dooley

For those that don’t feel like slow dancing but feel like dancing anyway, don’t miss the La Grande orchestra that kicks off its 2017  repertoire this Tuesday alongside Villa Diamante at 8pm. Santos 4040, Villa Crespo 

Those who want to jazz up the evening can stop by Bebop Club in San Telmo which will be hosting a Woody Allen jazz night from 9pm onwards. Moreno 364, San Telmo. 

Smell

perfume

PH: Philip Edmondson

To indulge in the sense of smell, stop by Fueguia, a unique perfume lab where you can sample unique scents and maybe pick out a perfume for your beloved. Av. Alvear 1680, Recoleta. 

Wine is both an indulgence for the nose and for the palate, plus it’s a great for a date. Stop by the Gran Bar Danzón wine bar, or head to Bar du Marché‘s new venue in Nicaragua 6002 in Palermo which will open on Monday the 13th. Otherwise, ask one of the UCO som’s to guide you through the restaurant’s great wine list!

Taste

virginia-woolf

At UCO you can also pamper your significant other with a special Valentine’s Tasting Menu which is bound to be better than love itself. Book in advance! Soler 5862, Palermo

You can also kill two birds with one stone at Florería Atlántico which is both a flower shop and a great dining spot! Arroyo 972, Retiro

Touch

massage

PH: BeGreen_Studio

If you want to get away for the day, head to the Delta Eco Spa in Tigre where you can explore a unique location plus get a massage. Río Carapachay 605, Tigre

We Recommend: Sudeste Kayak Tours

Now that the weather is warmer and that the flowers are in full bloom, it’s the perfect time to get to know the outdoorsy side of Buenos Aires, and a Tigre kayak outing to experience the delta from the waterfront should definitely be on your list of musts, if it already isn’t!

sudeste1

Sudeste, in reference to the South East winds which make the tides grow, and also to an Haroldo Conti novel, is run by the delta savvy Martin Schoo, and offers the chance to go kayaking in either half day or full day tailored excursions that include equipment, instructions, and a mate, fruit and pastry rest in the shade after the half day, or an asado if you’re willing to go the whole way. Plus, you get a lot of information about the unique geography of the river estuary, and some interesting anecdotes that Martin can share with you about living in this savage habitat. Sudeste also offers night tours, which is perfect for full moon lovers and the more adventurous lot.

fogon

Recommendations include that you go on a weekday, when it is not so crowded, that you take sunscreen and mosquito repellent, that you wear something comfortable and fresh, and that you take a spare dry change of clothes for the return. Requirements are few, no previous rowing experience is necessary, but you do need to know how to swim and to have an overall good fitness level.

For more information and maps of paddling areas go to Sudeste’s webpage here, follow them on Facebook here, or contact them directly at martin@sudeste-kayak.com.ar,   (+5411) 15 38 604018.

Buenos Aires Agenda: January/Enero 18-24

Monday/Lunes

tangueros

(Photo by Zabara Alexander)

Check out the new MALBA exhibit of Belgian artist Francis Alÿs’s poetic-political artwork. Av. Figueroa Alcorta 3415, Palermo. 

In the afternoon, from 5.30pm to 7.30pm, you can stop by the Fierro Hotel garden and grab a couple of cocktails at the UCO  happy hour! 3220-6800. Soler 5862, Palermo.

In the evening, at 8.30pm, catch the Argentina Tango Salón Festival closing night at La Milonga de los Zucca in San Telmo. Humberto Primo 1462, San Telmo.

El MALBA está exhibiendo una muestra del trabajo político-poético del artista belga Francis Alÿs. Av. Figueroa Alcorta 3415, Palermo.

A la tarde, desde las 17.30 hasta las 19.30hs., abre  el jardín de Fierro Hotel para ofrecer cócteles en el happy hour de UCO restaurante. 3220-6800. Soler 5862, Palermo.

A la noche, a partir de las 20.30, se lleva a cabo la milonga de cierre del Argentina Tango Salón Festival en La Milonga de los Zucca en San Telmo. Humberto Primo 1462, San Telmo.

Tuesday/Martes

photographer

(Photo by glasseyes view)

Sunny weather is perfect for taking a Foto Ruta Tour where you can get to know the city from a different perspective!

Later on, head to the Doppelganger Bar in San Telmo for some of the city’s best drinks and atmosphere. Juan de Garay 500, San Telmo.4300 0201.

El clima cálido y soleado es ideal para hacer un tour fotográfico de Buenos Aires con Foto Ruta y aprender a mirar a la ciudad desde otro ángulo.

Por la noche, Doppelganger Bar en San Telmo, es una buena opción para probar algunos de los mejores cocktails de Buenos Aires en uno de los ambientes más amenos de la ciudad. Juan de Garay 500, San Telmo.4300 0201.

Wednesday/Miércoles

eterna cadencia

(Photo by aya padrón)

Buenos Aires is a literary city, explore its bookstores or write someone a letter in one of the city’s traditional cafes

Later on, experience the music of Radiohead, Rolling Stones and Oasis in complete darkness at the Centro de Teatro Ciego. Tickets here

Buenos Aires es una ciudad literaria con librerías hermosas para explorar, y cafés tradicionales donde sentarse a escribir cartas.

Más tarde, el Teatro Ciego invita a experimentar la música de Radiohead, Rolling Stones y Oasis en total oscuridad. Entradas aquí.

Thursday/Jueves

aztecas

The international Human Bodies exhibit is taking place at La Rural in Palermo and is the perfect chance to get to know more about your own biology. Buy your tickets here.

If the weather is nice, at 8pm, you can catch an outdoor screening of Vivaldi’s Motezuma at the Plaza del Vaticano, right next to the Colón Theatre.

La Rural en Palermo está exhibiendo la muestra internacional Human Bodies que invita a un mayor entendimiento de la biología humana. Entradas aquí.

Si el clima acompaña, a las 20hs., se llevará a cabo una proyección de Motezuma, de Vivaldi, en la Plaza del Vaticano, al lado del Teatro Colón.

Friday/Viernes

food truck

(Photo by Federico Eduardo Ratier)

If the weather is nice, a day trip to Tigre is a must while you’re in Buenos Aires. You can try a water sport, stop by the Puerto de Frutos where you can purchase local goods, go on a rollercoaster ride, and even place your bets at the local Casino. Explore on your own or try a tour!

In the evening, from 7pm to 2am, the new night edition of the Buenos Aires Market gourmet food fair will be taking place at the Palermo racetracks!

Si el día está soleado, hacer una excursión al Tigre es una salida imperdible. Algunas de las actividades que proponemos incluyen los deportes acuáticos, pasar por el Puerto de Frutos para comprar artesanías, subir a una montaña rusa, o probar suerte en el Casino. Explora por tu cuenta o súmate a un Tour.

A partir de las 7 de la tarde y hasta la madrugada del sábado, se lleva a cabo la nueva edición nocturna de la feria de alimentos gourmet Buenos Aires Market, en el hipódromo de Palermo.

Saturday and Sunday/ Sábado y Domingo

dj

(Photo by Federico Eduardo Ratier)

Book your place at UCO´s delicious weekend brunch, with a great Irish version as well! 3220-6800Soler 5862, Palermo.

On Saturday from 7pm to 2am, the new night edition of the Buenos Aires Market gourmet food fair will be taking place at the Palermo racetracks!

On Sunday, if you want to keep dancing, head to the Picnic Electronic Music event that starts at 5pm in Punta Carrasco.

Hacé tu reserva para degustar el delicioso brunch de UCO restaurante que  ofrece también una variante de desayuno irlandés. 3220-6800. Soler 5862, Palermo.

El sábado, a partir de las 7 de la tarde y hasta la madrugada del domingo, se lleva a cabo la nueva edición nocturna de la feria de alimentos gourmet Buenos Aires Market en el hipódromo de Palermo

El domingo, quien quiera seguir bailando puede hacerlo a partir de las 17hs. en el Picnic Electronic Music que se lleva a cabo en Punta Carrasco.

Buenos Aires Agenda: December/Diciembre (7-13)

Monday/Lunes

Bolero (Shoe Shine Blues)

(Francis Alÿs-Bolero (Shoe Shine Blues))

Check out the new MALBA exhibit of Belgian artist Francis Alÿs’s poetic-political artwork. Av. Figueroa Alcorta 3415, Palermo. 

You can also head to the Centro Cultural Konex where famous percussion group, La Bomba del Tiempo, will be carrying out their Monday show starting at 7pm. Sarmiento 3151, Almagro.

El MALBA tiene en exhibición una muestra del trabajo político-poético del artista belga Francis Alÿs. Av. Figueroa Alcorta 3415, Palermo.

También a la tarde, a partir de las 19hs., la famosa orquesta de percusión, La Bomba del Tiempo se presenta, como todos los lunes, en el Centro Cultural Konex.Sarmiento 3151, Almagro.

Tuesday/Martes

11282394763_9ee245b235_z(Photo by regan76)

The 8th of December is a national holiday in Argentina due to the Feast of the Immaculate Conception. To join in on the local festivities, head to Tigre where there is annual party to celebrate. Those that wish to attend mass can do so at 6.30pm at the intersection of the streets Lavalle and Madero. Later, there will be a nautical procession, fireworks and live music by local artists. It is also the day in which Christmas trees are put up.

El 8 de diciembre es feriado nacional en Argentina ya que se celebra el Día de la Virgen. En el Tigre se llevarán a cabo diferentes eventos para quienes quieran participar de las festividades, incluyendo la misa a las 18.30hs. en Lavalle y Madero, una procesión náutica, fuegos artificiales y la presentación en vivo de músicos locales. También es el día en que se pone el árbol de Navidad.

Wednesday/Miércoles

backlight

(Photo by « м Ħ ж »)

A sunny Wednesday is perfect for taking a Foto Ruta Tour where you can get to know the city from a different perspective!

In the evening, Morrisey will be staging a live show at the Teatro Ópera. Tickets here. 

Un miércoles de sol es ideal para hacer un tour fotográfico de Buenos Aires con Foto Ruta y ver la ciudad con otro enfoque.

A la noche, se presenta Morriesey en el Teatro Ópera. Entradas aquí.
Thursday/Jueves

casarosada

(Photo by Bruno Sebastián Solar)

On Thursday political sentiments will be high as the new president will take office. The act will take place at the Pink House at 1.30pm.

A7pm, the MACBA art museum in San Telmo will be showing a special screening of The wings of desire by Wim Wenders.

In the evening, Morrisey will be staging a live show at the Luna Park Stadium. Tickets here.

El sentimiento político estará en alza ya que asume su cargo el nuevo presidente de la nación. El evento se llevará a cabo en la Casa Rosada a las 13.30hs.

A las 19hs. el museo de arte MACBA realizará una proyección de Las alas del deseo de Wim Wenders.

A la noche, Morrisey se presenta en el Teatro Ópera. Entradas aquí.

Friday/Viernes

refelctionrain

(Photo by seleniamorgillo)

If the weather forecast is right and it should rain from Friday through the weekend, check out our recommended rainy day activities in Buenos Aires.

The Colón Theatre’s last staging of Wagner’s Parcifal will be taking place at 8pm. Tickets here.

Si el pronóstico del tiempo acierta y llueve a partir del viernes y durante el fin de semana, hay una lista de actividades recomendadas para hacer en Buenos Aires cuando llueve aquí.

La última función de la ópera Parcifal de Wagner se lleva a cabo en el Teatro Colón a las 20hs. Entradas aquí.

Saturday and Sunday/Sábado y Domingo

this is not a gallery

(Photo by Rick Powell)

Book your place at UCO´s delicious weekend brunch, with a great Irish version as well! 3220-6800Soler 5862, Palermo.

On Saturday afternoon, the last Gallery Day event of the year will be taking place in Palermo and Villa Crespo. Stop by to discover the local art scene and maybe to buy some Christmas gifts as well. 

On Saturday evening at 8.30pm, the Museo Larreta in Belgrano is staging a stunning Lorca inspired Flamenco show. Juramento 2291, Belgrano.

Hacé tu reserva para degustar el delicioso brunch de UCO restaurante que  ofrece también una variante de desayuno irlandés. 3220-6800. Soler 5862, Palermo.

El sábado a la tarde se lleva a cabo el último Gallery Day del año en Palermo en Villa Crespo, una oportunidad tanto para descubrir el mercado de arte local, y también para comprar algún regalo de navidad.

El sábado a la noche a las 20.30hs., el Museo Larreta en Belgrano presenta un espectáculo impactante de flamenco inspirado en la obra de Federico García Lorca. Juramento 2291, Belgrano. 

 

Buenos Aires Agenda: December/Diciembre 1-6 2015

Monday/Lunes

camera

(Photo by Alessandro Prada)

The International Videoart Festival kicks off until Wednesday at the National Library and the Museo del Libro y de la Lengua in Recoleta. Find the full program here

In the afternoon, from 5.30pm to 7.30pm, you can stop by the Fierro Hotel garden and grab a couple of cocktails at the  UCO after office! 3220-6800. Soler 5862, Palermo.

You can also head to the Centro Cultural Konex where famous percussion group, La Bomba del Tiempo, will be carrying out their Monday show starting at 7pm. Sarmiento 3151, Almagro.

Arranca el Festival Internacional de Videoarte hasta el miércoles en la Biblioteca Nacional y en el Museo del Libro y de la Lengua en Recoleta. La programación completa se encuentra aquí.

A la tarde, desde las 17.30 hasta las 19.30hs., abre  el jardín de Fierro Hotel para ofrecer cócteles en el after-office de UCO Restaurante. 3220-6800. Soler 5862, Palermo.

También a la tarde, a partir de las 19hs., la famosa orquesta de percusión, La Bomba del Tiempo, se presenta, como todos los lunes, en el Centro Cultural Konex.Sarmiento 3151, Almagro.

Tuesday/Martes

mercado de pulgas

(Photo by José María Pérez Nuñez)

The Dorrego Flea Market in Colegiales is ideal for browsing antiques and trinkets, and also for picking out some original Christmas presents to take back home. Av. Alvarez Thomas and Dorrego, Colegiales.

In the evening, the warm weather is perfect for outdoor drinks at  a nice bar with a terrace.

El Mercado de Pulgas de Dorrego, en Colegiales, es el lugar ideal para mirar antigüedades y elegir regalos originales de Navidad. Av. Alvarez Thomas and Dorrego, Colegiales.

A la noche, el clima cálido es la excusa perfecta para tomar unos tragos al aire libre en algún bar con terraza.

Wednesday/Miércoles

tigreboat

(Photo by Martin Terber)

If the weather is nice, a day trip to Tigre is a must while you’re in Buenos Aires. You can try a water sport, stop by the Mercado de Frutos where you can purchase local goods, go on a rollercoaster ride, stop by the newly inaugurated China Town, and even place your bets at the local Casino. Explore on your own or try a tour!

Si el día está soleado, hacer una excursión al Tigre es una salida imperdible durante tu estadía en Buenos Aires. Se puede hacer deportes acuáticos, pasar por el Mercado de Frutos para comprar artesanías, subir a una montaña rusa, conocer el nuevo Barrio Chino de Tigre, e incluso probar suerte en el Casino. Explora por tu cuenta o súmate a un Tour.

Thursday/Jueves

AmaNoviembre.jpg

Check out the new MALBA exhibit of Belgian artist Francis Alÿs’s poetic-political artwork. Av. Figueroa Alcorta 3415, Palermo. 

The Buenos Aires Sonar festival is taking place in Vicente López next to the river. Check out the line up here and buy tickets here.

El MALBA tiene en exhibición una muestra de la obra político-poética del artista belga Francis Alÿs. Av. Figueroa Alcorta 3415, Palermo.

El Sonar de Buenos Aires se lleva a cabo en Vicente López al lado del río. La programación se puede encontrar aquí, y las entradas se pueden comprar aquí.

Friday/Viernes

The Colón Theatre inaugurates their opera production of Richard Wagner’s Parsifal. Functions will also take place on the 6th/9th and 11th of December. Tickets here

Buena Vista Social Club is also staging a live show at the Luna Park Stadium. Tickets here. 

El Teatro Colón estrena una producción de la opera Parsifal de Richard Wagner. El 6, 9 y 11 de diciembre, también hay funciones. Entradas aquí.

También se presenta Buena Vista Social Club en el Estadio Luna Park. Entradas aquí.

Saturday and Sunday/Sábado y Domingo

odisea

(Photo by Gervasio Varela/Inspired by 2011 Space Odyssey)

Book your place at UCO´s delicious weekend brunch, with a great Irish version as well! 3220-6800Soler 5862, Palermo.

On Saturday evening at 8.30pm, the Museo Larreta in Belgrano is staging a stunning Lorca inspired Flamenco show. Juramento 2291, Belgrano.

On Saturday, the Colón Theatre is presenting a unique screening of Stanley Kubrick’s 2001: Space Odyssey with live music by the Buenos Aires Philharmonic Orchestra. Tickets here.

Hacé tu reserva para degustar el delicioso brunch de UCO restaurante que  ofrece también una variante de desayuno irlandés. 3220-6800. Soler 5862, Palermo.

El sábado a la noche a las 20.30hs., el Museo Larreta en Belgrano presenta un espectáculo impactante de flamenco inspirado en la obra de Federico García Lorca. Juramento 2291, Belgrano. 

El sábado, el Teatro Colón presenta una función especial de 2001: Odisea del Espacio, de Stanley Kubrick, con música en vivo de la Orquesta Filarmónica de Buenos Aires. Entradas aquí.

Buenos Aires Agenda 2015: November/ Noviembre (9-15)

Monday/Lunes

francis alys

(Francys Alÿs/dOCUMENTA photo by Bernard Polet)

Check out the new MALBA exhibit of Belgian artist Francis Alÿs’s poetic-political artwork. Av. Figueroa Alcorta 3415, Palermo. 

In the afternoon, from 5.30pm to 7.30pm, you can stop by the Fierro Hotel garden and grab a couple of cocktails at the new UCO after office event! 3220-6800. Soler 5862, Palermo.

You can also head to the Centro Cultural Konex where famous percussion group, La Bomba del Tiempo, will be carrying out their Monday show starting at 7pm. Sarmiento 3151, Almagro.

El MALBA tiene en exhibición una muestra del trabajo político-poético del artista belga Francis Alÿs. Av. Figueroa Alcorta 3415, Palermo.

A la tarde, desde las 17.30 hasta las 19.30hs., abre  el jardín de Fierro Hotel para ofrecer cócteles en el after-office de UCO restaurante. 3220-6800. Soler 5862, Palermo.

También a la tarde, a partir de las 19hs., la famosa orquesta de percusión, La Bomba del Tiempo se presenta, como todos los lunes, en el Centro Cultural Konex.Sarmiento 3151, Almagro.

Tuesday/ Martes

jazz

(Photo by Linda)

The Buenos Aires Jazz Festival kicks off until Sunday! Check out the full program here. 

It is also the last chance to catch the Colon Theatre’s opera production of the Fiery Angel. Tickets here.

Arranca el Festival de Jazz de Buenos Aires hasta el domingo! La programación completa se encuentra aquí.

También es la última oportunidad de ver la producción de opera de El Ángel de Fuego en el Teatro Colón. Entradas aquí.

Wednesday/ Miércoles

hamsa

(Photo by Códice Tuna Colectivo de Arte)

The Latin Arab Film Fest is taking place until Sunday and is a great chance to catch screenings of independent films from different parts of the world. Find the full program here.

At 7pm, Alpha Blondie will be staging a live show at Groove in Palermo. Tickets here

El festival de cine Latin Arab 2015 se lleva a cabo hasta el domingo y es una buena oportunidad para ver películas independientes de distintos lugares del mundo. El programa completo se puede descargar aquí.

A las 19hs, Alpha Blondie se presenta en Groove en Palermo. Entradas aquí.

Thursday/Jueves

vino

(Photo by fs999)

Premium Tasting, an exclusive wine tasting event will be taking place at La Rural. Places are limited and must be booked in advance at INFO@PREMIUMTASTING.COM.AR

From 7pm onwards, check out the November edition of Gallery Nights that will take place in the Retiro, Recoleta and Barrio Norte neighborhoods.

From Thursday to Sunday the Colón Theatre Experimentation Center presents Emotions Lab presented by the Swiss duo UMS’n JIP. Tickets here.

Premium Tasting, un evento exclusivo de degustación de vinos, se realiza en La Rural. El cupo es limitado y se debe hacer una reserva previa a INFO@PREMIUMTASTING.COM.AR

A partir de las 19hs. se lleva a cabo el encuentro de Noviembre de las Gallery Nights en las zonas de Retiro, Recoleta y Barrio Norte.

Del jueves al domingo el Centro de Experimentación del Teatro Colón presenta Laboratorio de Emociones que lo presenta el dúo suizo UMS’n JIP. Entrada aquí.

Friday/ Viernes

rueda2

(Photo by Lionel Fernandez Roca)

If the weather is nice, a day trip to Tigre is a must while you’re in Buenos Aires. You can try a water sport, stop by the Puerto de Frutos where you can purchase local goods, go on a rollercoaster ride, and even place your bets at the local Casino. Explore on your own or try a tour!

Si el día está soleado, hacer una excursión al Tigre es una salida imperdible durante tu estadía en Buenos Aires. Algunas de las actividades que proponemos incluyen hacer deportes acuáticos, pasar por el Puerto de Frutos para comprar artesanías, subir a una montaña rusa, o probar suerte en el Casino. Explora por tu cuenta o súmate a un Tour.

Saturday and Sunday/ Sábado y Domingo

discob

(Photo by David, Bergin, Emmett and Elliott)

Book your place at UCO´s delicious weekend brunch, with a great Irish version as well! 3220-6800Soler 5862, Palermo.

On Saturday evening at 8.30pm, the Museo Larreta in Belgrano is staging a stunning Lorca inspired Flamenco show. Juramento 2291, Belgrano.

On Saturday, you can also catch the Creamfields electronic music festival (tickets here) and the Fashion meets Rock party that will take place in Mandarine Park from 5 to 10pm (tickets here).

Hacé tu reserva para degustar el delicioso brunch de UCO restaurante que  ofrece también una variante de desayuno irlandés. 3220-6800. Soler 5862, Palermo.

El sábado a la noche a las 20.30hs., el Museo Larreta en Belgrano presenta un espectáculo impactante de flamenco inspirado en la obra de Federico García Lorca. Juramento 2291, Belgrano. 

El sábado también se lleva a cabo la fiesta electrónica Creamfields en Costanera Sur (entradas aquí) y la fiesta Fashion meets Rock en Mandarine Park de 17 a 22 hs.(entradas aquí).